Фабий порывисто обнял девушку, глядя поверх нее в мглистое небо и только хотел ответить, - в плен они не сдадутся, вместе умрут! – как увидел пикирующую на их суденышко огромную птицу, намного больше орла. Красный клюв, утыканный клыками, приоткрыт, железные когти растопырены, готовые растерзать крупного волка, как щенка. Перехватив ошарашенный взгляд Фабия, Аретта круто обернулась.
Заметили птицу и люди прокуратора, кроме гребцов, - те, умываясь обильным пОтом, одержимо работали веслами .
У офицера оставалась одна стрела, лежавшая на ложе лука, мгновенно он оттянул тетиву, ловя на прицел страшную птицу, но крик Аретты «Не стрелять!» остановил римлянина, кто, наверное, больше слушался амазонку, нежели своего начальника. Не перечил любимой Марк, уловив в ее голосе затаенную радость.
- Она - Гаруда! Ах ты, милая пташка, кто тебя послал к нам? Сам Бог Неба!
Это было что-то, когда зубастое чудище с человечьим лицом, сложив крылья, грохнулась когтями о площадку кормы, где лежали Фабий с Ареттой, и та обвила ее шею, будто желанной подруге, – легионеры, как пьяные, рухнули на колени. Амазонка Аретта уже не удивляла их – пугала. Кто она вообще, подобная волшебнице Калипсо? Ей послушны стрелы, море, наконец, эта птица, заговорившая человеческим языком:
- Я от Дия! Свас ти, Аретта!
Гребцы оцепенели над веслами. Фабий, давно уверовавший в чудеса магии, творящиеся в Караниу, заорал : «Ход не сбавлять!»
Спустя короткое время даже самые суеверные пришли в чувство. Аретта весело сообщила: Гаруду она часто подкармливает, они хорошо знают друг друга. Гаруда пришла им на помощь.
Но как поможет птица, пусть большая, на вид грозная? Варвары убьют ее, утыкают стрелами ее тело.
Гаруда, разглядывая людей слезящимися круглыми глазами, спросила:
- Они, - птица повернулась клювом в сторону преследователей, - они – это «масса» оружия?
- Да, мой пернатый дружок! – Аретта заметно ожила. – Они – враги! – Улыбнулась Фабию, смотревшего на диковинного спасителя с заметной иронией, что не понравилось царице амазонок. Выкрикнула:
- Гаруда нам поможет, она очень умная птица и попусту, как Колаис, не болтает!
Умная птица защелкала зубастым клювом. Взъерошились перья на ее загривке. Вдруг четко произнесла, чтобы беглецы сворачивали к берегу и – за скалы, спрятались, сидели тихо, не кричали, не пугались.
На вопрос, что придумала Гаруда, она тяжко вздохнула, грудь ее высоко приподнялась.
- Буду звать сородичей… Места обитания гаруд под угрозой «массы» оружия…Если не вернусь…Аретта, мой Малец …
- Не волнуйся за птенца, я заменю ему мать! Но лучше возвращайся, Гаруда…
Не разжевывая людям, что она задумала, Гаруда подпрыгнула и мгновенно взвилась в воздух. Как не следили за ее полетом Марк Виктор и Аретта, птица пропала из виду, или нырнула в чащу прибрежного леса, или слилась с сумраком. Опомнившись, они хором приказали гребцам повернуть к скалам у берега.
Над флотилией драконов моря пронесся вопль тысячи глоток, славивших своего бога Фрейра* - беглецы в ловушке! Окружить небольшие острые скалы, что являлись своеобразными воротами в бухту Асуроса, труда не составит, оттуда они не выйдут. У командующего флотилии был приказ: в плен брать только знатных лиц, ими конунг Эрик Храбрый будет «торговать» - голову за голову. Остальных за борт.
Флот вандалов так и поступил, согласно приказу свыше, - полукольцом окружил место, где спрятались беглецы; корабли канатами соединили между собой, чтобы волнение не разбросало суденышки, и погасили на всех «драконах» сигнальные огни, когда навалилась на людей черная южная ночь. Свет светился только на дежурных кубарах, где не спали. Вандалы соблюдали воинскую дисциплину, готовясь к завтрашнему дню, обещающим им победу над Караниу.
----------------------------------------
Бухта Асуроса - художественный вариант города Судак, древнее имечко которого Сурож мною переиначено как Асурос. Разумеется скалы у моря в пределах Судака , неважно, что их в реальности нет. Мы же в иной реальности -фэнтезийной.