Англицизмы — это слова, пришедшие в наш язык из английского. Они могут оставаться почти без изменений, а могут слегка подстраиваться под правила родного языка. Главное — они произошли из английского и стали частью повседневной речи в других странах. Английский язык сегодня — это мировой язык науки, бизнеса, технологий, культуры. Поэтому новые слова чаще всего сначала появляются именно в английском, а потом уже проникают в другие языки. Особенно быстро это происходит в сфере IT, маркетинга, моды и развлечений. Например, вместе с новыми технологиями приходят и новые слова: компьютер, файл, чат, апдейт. Их просто не было раньше, а значит, и своего аналога не существовало. Зачем изобретать заново, если можно взять уже готовое? Да. Некоторые слова так глубоко вошли в язык, что мы уже и не задумываемся об их происхождении. Например, слова «интервью», «бизнес», «менеджер» для многих кажутся родными, но они пришли именно из английского. И есть обратный эффект: когда новое слово звучит непривы