Когда-то давно Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что миллионы людей ненавидели его. В конце концов он был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле чудака, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно осознает, что обычно высокомерный и сдержанный, Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.
Возраст: 18+
Жанр: зарубежное фэнтези, приключения, боевые искусства, сверхъестественное, данмэй
Запомни — в этом мире каждый считает жертвой именно себя.
Случайно наткнулась на сайт, в котором публиковались все три работы данного автора.
Если российское издательство решит издать "Магистр Дьявольского культа", Мосян Тунсю (в чем я сомневаюсь, конечно же), то в российском издании, как и на анлейте (английском издании) будет 5 томов.
В первом томе английском версии объединили оригинальные главы:
- 1 глава - 1 глава
- 2 глава - 2-5 главы
- 3 глава - 6-10 главы
- 4 глава - 11-18 главы
- 5 глава - 19-22 главы
- 6 глава - 23-27 главы
- 7 глава - 28-32 главы
В этом мире случаются вещи, над которыми мы не властны.
Прежде чем начать читать любительский перевод, я посмотрела аниме, затем прочитала маньхуа и только потом взялась за новеллу. Дорама тоже существует, но я пока её не смотрела, возможно, когда-нибудь доберусь.
Стоит отметить, что это вторая работа Мосян Тунсю. По сравнению с первой, данная история получилась гораздо лучше. Особенно мне понравилась сцена в 8-й главе, где Яблочко (ослик, которому ещё не дали имя) вцепился за воротник Вэй У Сяня и потянул его за собой. Эта сцена вызвала у меня улыбку, она показалась мне очень милой.
Некоторые моменты в аниме, маньхуа и новелле отличаются. Например, в аниме Вэй У Сянь говорил, что ему нравятся коровы, а в новелле об этом не упоминалось. Тем не менее, некоторые моменты в книге было интересно перечитать.
Взаимоотношения между Вэй У Сянем и Цзян Чэном в начале, когда Вэй У Сянь обучался в Гу Су, довольно интересны. Один — драчливый непоседа, другой — тихий и спокойный, хотя и он нарушает правила. Особенно запомнилась 18-я глава, где Цзян Чэн несёт на спине Вэй У Сяня, который хочет не только сбросить его, но и проделать ямы в форме Вэй У Сяня. Это было довольно увлекательно читать.
Во втором томе аналогично:
- Глава 8 - 33-42 главы
- Глава 9 - 43-46 главы
- Глава 10 - 47-50 главы
Однако так уж повелось, что злодеи невероятно живучи.
Интересно читать историю про А-Цин, Сяо Син Чена и Сюэ Яна. А-Цин всего четырнадцать лет, но она очень эмоциональна и живая. Эта арка привлекла мое внимание, я читала с большим интересом и не отвлекалась.
Не помню, было ли это в аниме или маньхуа, но момент, когда Вэнь Нин лежал у постоялого двора и не сводил глаз с Вэй У Сяня, показался мне эпичным и забавным. Вэнь Нин сначала висел вниз головой, потом упал, как куль с мукой, и оставил на земле яму в форме человеческого тела.
В книге не было разговора между Лань Ван Цзи и Вэй У Сянем, когда они поднимались по лестнице и обсуждали, будет ли Лань Ван Цзи носить свою лобную ленту. В аниме Вэй У Сянь узнавал обозначение лобной ленты Ордена Гу Су Лань из книги, которую сам же переписал, с вложенным пионом и выделением о ленте. В книге же он узнал это от адептов. Знаменитая фраза "Что же я натворил!.." осталась, хотя в аниме она звучала немного иначе.
В 50-й главе, где Вэй У Сянь в виде бумажного человечка дрался с Цзинь Гуан Яо, в аниме все происходило по-другому. В маньхуа я тоже не помню этот эпизод. В аниме множество заклинателей узнали, что Вэй У Сянь жив, через меч, когда он был в физическом теле, а не в бумаге.
Затем, как и в аниме, Цзинь Гуан Яо умело обманывал окружающих.
Цзинь Лин ранил Вэй У Сяня. В книге акцент делался на чувствах пострадавшего, поэтому в аниме особенно заметно, как Цзинь Лин начинает сожалеть о своем поступке.
В третьем томе:
- Глава 11 - 51-55 главы
- Глава 12 - 56-60 главы
- Глава 13 - 61-62 главы
- Глава 14 - 63-68 главы
- Глава 15 - 69-71 главы
Прежде чем бить собаку, смотри, кто ее хозяин!
История про Аннигиляцию Солнца была увлекательной. Особенно впечатлили отношения Цзян Чэня, Вэй У Сяня и Лань Чжаня.
Мадам Юй тоже понравилась, но, к сожалению, она недолго была в этой истории.
В четвертом томе:
- Глава 16 - 72-73 главы
- Глава 17 - 74-75 главы
- Глава 18 - 76-78 главы
- Глава 19 - 79-89 главы
- Глава 20 - 90-97 главы
Самая жестокая вещь на свете — это женское сердце.
Лань Ван Цзи, будучи под влиянием алкоголя, проявляет себя весьма интересным образом. Ведь не зря говорят, что спиртное обнажает истинную сущность человека.
В последнем пятом томе:
- Глава 21 - 98-106 главы
- Глава 22 - 107-110 главы
- Глава 23 - 112-113 главы
- Экстра 1 - 114-116 главы
- Экстра 2 - 117 и 119 главы
- Экстра 3 - 118 глава
- Экстра 4 - 120-121 главы
- Экстра 5 - 123-124 главы
- Экстра 6 - 125 глава
- Экстра 7 - 126 глава
- Экстра 8 - могу предполагать что это 122 глава, хоть и не вижу на английской версии.
В следующий раз держись-ка ты от опасных личностей подальше, мелкий паршивец.
Не помню, чтобы Цзян Чэн появлялся в храме Цзинь Гуанъяо в аниме или манхве. Но в книге его присутствие объяснено логично и понятно.
С какой-то главы перевод стал гораздо лучше, чем раньше. Я заметила это только на 107-й. Сначала я не обратила на это внимания.
В книге есть сцена, где Вэй У Сянь говорит, что хочет сэкономить деньги, но Лань Ван Цзи отвечает, чтобы он об этом не думал. Мне даже стало немного завидно: кто-нибудь сказал бы мне, что я могу тратить деньги, не думая об экономии, я была бы счастлива.
Однако в одной из экстр-глав есть момент, который немного портит общее впечатление, но в остальном мне история понравилась.