Меня в последние лет 30-35 дико раздражает географический подхалимаж по отношению к бывшим советским республикам. Вот в Дойчланде есть земля Нидерзаксн - ну так это местные жители называют. Однако по-русски это звучит "в Германии есть Нижняя Саксония" - и никого в Германии это не колышет. Почему вдруг в РУССКОМ ЯЗЫКЕ появились всякие Алматы и Костанаи, когда испокон веку они У НАС называются Алма-Ата и Кустанай? У себя в Казахстанах/Таджикистанах они имеют полное право называть свои и иностранные (в том числе, и российские) объекты как им вздумается, в соответствии с правилами ИХ НАЦИОНАЛЬНОГО языка, нам-то зачем переизвращать Киргизию в КЫргЫзстан, Белоруссию - в Беларусь (с белАруССким(!) народом), а Кокчетав - в Кокшетау? Причем почему-то подход у нас тоже бессистемный - Бакы и Кишинэу никто пока официально не употребляет, зато на литовское название Калининграда Каралявичускас (вроде бы так) хай подняли. Вы уж или трусы наденьте, или крест снимите. А еще лучше - просто уважайте наш