Найти в Дзене
BEPREMIER

Marc Jacobs Fall 2025: Кружево для психов, банты размером с эго и викторианский панк на стероидах.

Это не был показ мод. Это был тщательно спланированный акт вандализма против здравого смысла, проведённый под аплодисменты хорошо одетых людей. Нью-Йоркская публичная библиотека превратилась в храм излишеств, где вместо книг читали нотации о красоте, а вместо тишины слушали хруст задранных бровей критиков. Пять минут. 19 образов. Миллион нервных тиков у тех, кто думал, что пришёл на «просто красивое шоу». Говорят, красота спасёт мир. Но на этом показе казалось, что она решила его сначала шантажировать, потом унизить, а потом обнять — но через силу. Марк Джейкобс вывел публику на эмоциональное минное поле и оставил без карты. И все были только рады. «Beauty» — это слово красовалось в шоу-нотах, как невинная жертва на месте преступления. Потому что определение там было как из Оксфорда: «качество или комбинация качеств, доставляющих удовольствие уму или чувствам». Звучит прилично, почти целомудренно. И тем абсурднее было наблюдать, как это словарное определение превращалось в коллекцию,

Как Марк Джейкобс превратил библиотеку в храм модного безумия.

Это не был показ мод. Это был тщательно спланированный акт вандализма против здравого смысла, проведённый под аплодисменты хорошо одетых людей. Нью-Йоркская публичная библиотека превратилась в храм излишеств, где вместо книг читали нотации о красоте, а вместо тишины слушали хруст задранных бровей критиков.

Пять минут. 19 образов. Миллион нервных тиков у тех, кто думал, что пришёл на «просто красивое шоу».

-2
-3
-4
-5

Говорят, красота спасёт мир. Но на этом показе казалось, что она решила его сначала шантажировать, потом унизить, а потом обнять — но через силу. Марк Джейкобс вывел публику на эмоциональное минное поле и оставил без карты. И все были только рады.

«Beauty» — это слово красовалось в шоу-нотах, как невинная жертва на месте преступления. Потому что определение там было как из Оксфорда: «качество или комбинация качеств, доставляющих удовольствие уму или чувствам». Звучит прилично, почти целомудренно. И тем абсурднее было наблюдать, как это словарное определение превращалось в коллекцию, будто созданную сумасшедшим кукольником, который слишком увлёкся работой и забыл, что куклы должны не пугать детей, а радовать их.

-6
-7
-8
-9

Марк будто специально проводил обряд экзорцизма над концепцией красоты. Он вытрясал из неё последние остатки консерватизма, растаптывал скромность, а потом перевязывал всё это гигантским бантом — в прямом смысле.

В первом луке модель тащила на себе сиреневую кружевную блузу с таким количеством ткани, что этого хватило бы на три чужие свадьбы и один приличный скатерть на стол в английском поместье. Но нет, всё это — ради одного момента на подиуме. Под блузой — мешковатые карго с бантом на заднице размером с ипотечный долг. Это выглядело как подарок для человека, который ненавидит получать подарки.

-10
-11
-12
-13

Банты были везде. На спинах, на платьях, в волосах моделей — как вирус добрых намерений в мире откровенного цинизма. Они не просто украшали, а душили своей приторностью, превращая каждый шаг модели в акт добровольного пленения собственным вкусом.

Кружева — ещё одна мания Джейкобса в этой коллекции. Но не те невинные, из которых шьют свадебные платочки для сентиментальных невест. Эти кружевные платья были как секреты викторианских домов: сладкие на вид и с привкусом скандала. Пастельные оттенки при этом вели себя как лицемерные родственники на похоронах: изображали приличие, но с удовольствием сплетничали о том, кто с кем спал.

-14
-15
-16
-17

Особенно доставляли обоиные флористические принты — прямой привет из детства, в котором тебя запирали в гостиной с бабушкиным чаем и слишком громкими тиками часов. На подиуме эти обои ожили и пошли требовать свободы, но только если она будет в пастельных тонах.

Вся эта викторианщина, конечно, была не просто ностальгией. Это было разбирательство. Джейкобс как прокурор истории вытаскивал на свет её пороки. Эти надутые плечи и рукава выглядели не как элегантность, а как перекаченное эго. Как если бы викторианская эпоха вдруг приняла стероиды и решила драться на ринге с современностью.

-18
-19
-20
-21

Это не просто переосмысление классики. Это надругательство над ней — в хорошем смысле. Как если бы Энн из Зелёных Крыш сорвалась в Лондон на рейв, а потом вернулась и рассказала об этом своей учительнице с максимально невинными глазами.

Сам Джейкобс при этом, как ловкий иллюзионист, всё время подмигивал публике: «Да, я знаю, что это нелепо. Именно поэтому вы это любите». Он даже не пытался быть скромным. В интервью он честно признавался, что одежда — это скульптура, а не просто способ не показывать соски в общественных местах.

-22
-23
-24
-25

И вправду. Эти образы были скульптурой на грани истерики. Не просто одеждой, а социальной сатирой. Они не предлагали комфорта. Они предлагали концепт. Предлагали разговор. А значит — власть.

Звук шоу только усиливал этот эффект. Ник Кейв с его «Song for Jesse» звучал, как заупокойная служба по здоровому смыслу. Меланхоличная, гипнотическая мелодия, на фоне которой модели в своих гигантских бантах и кружевных каскадах выглядели как призраки ушедших эпох, решившие отомстить за забвение.

-26
-27
-28
-29

Библиотека при этом была идеальным местом. Обычно там люди шепчутся о высоком, но в этот вечер все громко обсуждали, сколько метров ткани надо, чтобы задушить собственную скромность. Контраст был настолько наглым, что просто не мог не работать.

Всё шоу можно было бы уместить в один мем: «Когда хотел быть ангелом, но стал демоном на каблуках». Но это было бы слишком просто. Джейкобс не делает просто. Его банты были не милыми, а угрожающими. Его кружева — не целомудренными, а непристойно откровенными. Его силуэты — не изящными, а вызывающе скульптурными.

-30
-31
-32
-33

Это был способ сказать публике: «Вы ведь любите красоту? Ну так вот вам её передозировка. Держите до конца. Глотайте без запивки».

Публика, конечно, была в восторге. Нью-Йоркская элита, привыкшая к культурным провокациям как к утреннему латте, с благодарностью хлопала. Ведь что такое мода, если не публичное признание в своих самых нелепых фантазиях?

-34
-35
-36
-37

Пять минут длился показ. Но на выходе у всех было ощущение, будто они пробыли там вечность. Вечность, проведённая в кукольном доме на кислоте.

Кто-то скажет: «Но как это носить?» Ответ простой — никак. Это не про ношение. Это про желание. Про само по себе безумное «хочу». Одежда здесь не функциональна. Она даже не всегда эстетична в традиционном смысле. Но она правдива. Потому что честно признаётся: «Я бессмысленна, но необходима».

И разве не в этом вся суть моды?

-38
-39
-40
-41

В этом показе было всё, что делает Джейкобса Джейкобсом. Пародия и почтение. Прекрасное и уродливое. Сарказм и искренность. Всё это смешано и подано на серебряном подносе. И если кто-то решил бы возмутиться — он бы только добавил ещё один нужный штрих в эту театральную картину.

-42
-43
-44
-45

Ведь мода — это не ответ. Это всегда вопрос. Заданный громко, красиво и желательно так, чтобы кто-то обязательно обиделся.

И в этом смысле Марк Джейкобс в Нью-Йоркской библиотеке дал идеальный мастер-класс.

-46
-47
-48
-49