Найти в Дзене

Любовь - недуг!

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ 147 Любовь — недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил её однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье. Отныне мой недуг неизлечим. Душа ни в чём покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства и слова по воле бродят. И долго мне, лишённому ума, Казался раем ад, а светом — тьма! Перевод Самуила Маршака

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

СОНЕТ 147

Любовь — недуг. Моя душа больна

Томительной, неутолимой жаждой.

Того же яда требует она,

Который отравил её однажды.

Мой разум-врач любовь мою лечил.

Она отвергла травы и коренья,

И бедный лекарь выбился из сил

И нас покинул, потеряв терпенье.

Отныне мой недуг неизлечим.

Душа ни в чём покоя не находит.

Покинутые разумом моим,

И чувства и слова по воле бродят.

И долго мне, лишённому ума,

Казался раем ад, а светом — тьма!

Перевод Самуила Маршака