Найти в Дзене

Алексей Толстой в совершенстве владел немецким, английским, французским и итальянским языками

Алексей Толстой в совершенстве владел немецким, английским, французским и итальянским языками. Переводил шотландские баллады, стихи Гете, Байрона. Поэт тщательно работал над переводами, сохранились черновики с разными вариантами стихотворений. В 1856 году, в год коронации Александра II, Алексея Толстого назначили флигель-адъютантом. Так называли офицеров для особых поручений, которые находились при императоре. Алексей Толстой не хотел служить ни придворным, ни военным, ни чиновником. В письмах к жене он сожалел, что служба занимает много времени и мало времени остаётся на занятие литературой. В 1861 году автор вышел в долгожданную отставку, стал жить с супругой в имении Пустынька в окрестностях Санкт-Петербурга и редко бывал в столице. Стихотворение «Клонит к лени полдень жгучий…» написано в 1856 году и входит в цикл «Крымские очерки».

Алексей Толстой в совершенстве владел немецким, английским, французским и итальянским языками. Переводил шотландские баллады, стихи Гете, Байрона. Поэт тщательно работал над переводами, сохранились черновики с разными вариантами стихотворений. В 1856 году, в год коронации Александра II, Алексея Толстого назначили флигель-адъютантом. Так называли офицеров для особых поручений, которые находились при императоре. Алексей Толстой не хотел служить ни придворным, ни военным, ни чиновником. В письмах к жене он сожалел, что служба занимает много времени и мало времени остаётся на занятие литературой. В 1861 году автор вышел в долгожданную отставку, стал жить с супругой в имении Пустынька в окрестностях Санкт-Петербурга и редко бывал в столице. Стихотворение «Клонит к лени полдень жгучий…» написано в 1856 году и входит в цикл «Крымские очерки».