Найти в Дзене

Фразочки из 6-ого "Мефодия Буслаева"! (Часть 1)

Кстати, их оказалось так много, что будет две части. ××× – Аида Плаховна, вы готовы? – официальным тоном спросил ее Арей. – Я как лапша быстрого приготовления, всегда готова, – отвечала Мамзелькина. ••• – Тогда не будем тянуть кота за аппендицит, как говорит Улита! ••• – Как видишь, брат Меф, никакого надувательства – сплошной лохотрон! ••• Книги громоздились по двадцать штук десятью рядами, и если не падали, то лишь потому, что удерживающей их магии эта идея не казалась блестящей. ••• Я чудовищно опасен! У меня черные кружевные трусы по карате! Бойся меня! Мой дедушка плевался ядом! Моя бабушка была психопатка! У меня ноги по уши в крови! ••• Вспомнив, что сегодня 30 января, Меф быстро записал в тетради: «30 я». Это могло означать как «тридцать я» (хм, офигительно тяжелая форма шизы!), так и «тридцатое января». Правда, в данном случае смысл был очевиден. ••• Ната, крутившаяся рядом, не удержалась и ехидно кашлянула. – Не кашляй на меня, Вихрова! Мне не нужны твои микробы! – мрачно

Кстати, их оказалось так много, что будет две части.

×××

– Аида Плаховна, вы готовы? – официальным тоном спросил ее Арей.
– Я как лапша быстрого приготовления, всегда готова, – отвечала Мамзелькина.

•••

– Тогда не будем тянуть кота за аппендицит, как говорит Улита!

•••

– Как видишь, брат Меф, никакого надувательства – сплошной лохотрон!

•••

Книги громоздились по двадцать штук десятью рядами, и если не падали, то лишь потому, что удерживающей их магии эта идея не казалась блестящей.

•••

Я чудовищно опасен! У меня черные кружевные трусы по карате! Бойся меня! Мой дедушка плевался ядом! Моя бабушка была психопатка! У меня ноги по уши в крови!

•••

Вспомнив, что сегодня 30 января, Меф быстро записал в тетради: «30 я». Это могло означать как «тридцать я» (хм, офигительно тяжелая форма шизы!), так и «тридцатое января». Правда, в данном случае смысл был очевиден.

•••

Ната, крутившаяся рядом, не удержалась и ехидно кашлянула.
– Не кашляй на меня, Вихрова! Мне не нужны твои микробы! – мрачно предупредила Улита.
– Можно подумать, ты на меня никогда не кашляла! – неосторожно заявила Ната.
– Я – другое дело. Ты моим микробам не нужна. Ты им не нравишься! Микробусы, идите к мамочке! – сказала Улита.

•••

Улита, однако, обратила на Нату не больше внимания, чем хомяк обратил бы внимание на картину Боттичелли.

•••

Эй, кто-нибудь там, вытащите вилы из режиссера! Скажите ему, что я больше не сержусь!

•••

– Ближе к телу, юноша! Ближе к телу! – настаивала Улита. Была у нее такая хорошая манера говорить «ближе к делу».

•••

Встал по стойке «смирно»! Ноги вместе, уши врозь!

•••

– Отняли мое честно украденное! Нажитое бесчестным трудом!

•••

Ты просто внебрачный парнокопытный сын непарнокопытного осла!

•••

– Может, он испугался взрыва? – робко предположила Даф.
Меф недоверчиво усмехнулся:
– Твой котик? Такой испугается, только если его отбивная будет недостаточно радиоактивной.

•••

Матвей задумался. С химией он дружил очень дистанционно. В те годы, когда он получал общее образование, великий Менделеев еще не принял стратегического решения родиться.

•••

– Слушай, мне вдруг пришло в голову… – начал он.
– Я рада за твою голову!

•••

Сейчас у кого-то будет сотрясение отсутствующего мозга!

•••

Эссиорх посмотрел на нее терпеливым взглядом в стиле «если-ты-считаешь-что-ты-самая-умная-это-не-так». Следуя правилам все той же молчаливой игры, Ирка ответила ему взглядом в стиле: «нет-это-так-и-тут-уж-никуда-не-денешься».

•••

– Слышь, Мошкин, а ты довольно мускулистый и плечи широкие… Качаемся? – промурлыкала она, разглядывая его.
– Ага. Качаюсь. С обезьянами на ветке, – сказал Мошкин, нечаянно воспользовавшись одной из фразочек Буслаева.

•••

На столе у Улиты зазвонил телефон. Однако сейчас Улита была не в настроении.
– Тля, как меня достал этот телефон! Пусть его изобретатель изобретет его обратно! – сказала Улита.

•••

– Депресняк был здесь вчера вечером! – сказала она.
– Откуда ты знаешь?
– Новые царапины на балках и голубиные перья. Он тут кого-то сожрал, – Даф показала флейтой через плечо.
– Может, другой кот?
– Оставивший след когтей на железе и процарапавший балки на глубину бензопилы? – уточнила Даф.
– Да, похоже, что он… Горбатого исправит только поворот головы на сто восемьдесят градусов. А что он здесь забыл?

•••

Меф проснулся, когда что-то холодное коснулось его шеи. Он открыл глаза и понял: одно неосторожное движение – и он станет на голову короче. У кровати с обнаженным клинком в руках стоял Арей. За окном вяло разгорался рахитичный зимний рассвет. Снег продолжал валить, и снежинки перед тем, как окончательно занять свое место в сугробах, с любопытством заглядывали в окно резиденции мрака.
– Скверно, синьор помидор! Ты дрыхнешь как молочный поросенок. Я трижды касался твоей щеки мечом, и всякий раз ты отмахивался от него и зарывался в подушку… Хорош воин! Если это называется боевой интуицией, то я император Аляски!

•••

– Не учи быка бодаться, отца ругаться и слона слоняться!

×××

© "Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка"