Найти в Дзене
Окно в Россию

Что означает выражение «не по зубам»?

Когда кто-то бьется над неразрешимой задачей и признается, что не в силах найти решение, стоит только посочувствовать: она ему оказалась не по зубам. АННА ПОПОВА В русской литературе это выражение используется по-разному. Например, в прямом значении, когда человек не может справиться с твердой пищей. В последнем романе писателя Михаила Салтыкова-Щедрина «Пошехонская старина» рассказывается о дальних родственницах и их ежедневном меню. «В течение всего обеда они сидели потупив глаза в тарелки и безмолвствовали. Ели только суп и пирожное, так как остальное кушанье было не по зубам». Но чаще фразу используют в иносказательном значении. Когда надо рассказать о чем-то таком сложном, что трудно сделать или понять сходу.

Когда кто-то бьется над неразрешимой задачей и признается, что не в силах найти решение, стоит только посочувствовать: она ему оказалась не по зубам.

АННА ПОПОВА

Окно в Россию (Фото: nicoletaionescu/Getty Images)
Окно в Россию (Фото: nicoletaionescu/Getty Images)

В русской литературе это выражение используется по-разному. Например, в прямом значении, когда человек не может справиться с твердой пищей. В последнем романе писателя Михаила Салтыкова-Щедрина «Пошехонская старина» рассказывается о дальних родственницах и их ежедневном меню. «В течение всего обеда они сидели потупив глаза в тарелки и безмолвствовали. Ели только суп и пирожное, так как остальное кушанье было не по зубам».

Но чаще фразу используют в иносказательном значении. Когда надо рассказать о чем-то таком сложном, что трудно сделать или понять сходу.