Когда пацаны в подворотне спрашивают: «Ты чо, чорт?», а у тебя и правда есть рога. Однако, этот стильный джентльмен с книгой к нечистой силе, конечно, отношения никакого не имеет. Но кто же он тогда?
Наиболее прозорливые наши читатели уже догадались, что на иллюстрации изображен Моисей. Его, конечно, снабдили символами учёности: очки, перо и книга. А для солидности его также нарядили в современный автору монашеский прикид. Но вот рога — благодаря им спутать его ни с кем невозможно.
Что же, средневековые авторы демонизировали древних евреев? Совсем нет! Это — просто следствие одного неправильного перевода Ветхого завета, сделанного на самой заре христианства. Сейчас разберемся.
Жил-был в V веке такой блаженный Иероним Стридонский. Он прославился тем, что перевёл библию на латынь. Этот текст называется «Вульгата» или «Общепринятая (Библия)». В ней есть момент когда Моисей возвращается к народу с заповеди, и «кожа лица его сияла» после общения с Богом.
Дело в том, что слово "qaran" на иврите означает и рога, и лучи. Вот так Иероним наградил ветхозаветного праотца парой рогов. Таким он предстает на иллюстрациях множества средневековых книг, и даже в виде рогатой скульптуры работы самого Микеланджело.
🙀🙀🙀
Иероним! опять гуглом переводил? не вдумался даже, не перечитал! садись, два