В русском языке много слов, которые мы используем в переносном значении, не задумываясь о том, почему у этого слова появился дополнительный смысл.
Такие слова популярны, так как ярко и точно описывают какую-то определенную ситуацию, черту человека или группы людей. Сегодня разберу одно популярное, а для кого-то, возможно, обидное прозвище. Это слово каждый из нас наверняка слышал и в свой адрес, когда был в начале какого-то пути.
Помните такое чувство: первые шаги в новом проекте, первые попытки освоить сложную программу, первые тренировки в зале или первые километры за рулем? Голова кругом, руки, кажется, растут не оттуда, а тот, кто поопытнее, снисходительно смотрит: «Ну, ты и чайник!»
Это слово давно уже вышло за пределы кухни и явилось настоящим языковым феноменом. Оно кочует из сферы в сферу, из профессии в профессию, обозначая начальный уровень мастерства. Интересно, что это слово несет в себе целую гамму эмоций: от беззлобного подтрунивания до легкого раздражения и даже откровенной насмешки.
Но задумывались ли вы о том, почему именно чайник удостоился такой чести – стать прозвищем для всех новичков?
Образ чайника в значении новичка настолько понравился, что стал красоваться на обложках книг. Есть целая серия "для чайников".
Это ли не доказательство его популярности и узнаваемости? Кажется, в каждом профессиональном сообществе, в каждом хобби-кружке рождаются свои особые словечки для новичков и остаются внутри этого пространства, но "чайник" проник во все сферы.
Я нашла четыре версии появления переносного значения у этого слова. В конце моей статьи в комментариях поделитесь, пожалуйста, какая вам кажется самой правдоподобной.
Туристическая версия
Отправляемся в СССР. Если вы помните то время, то наверняка помните популярность походов. Ими увлекались и школьники, и их родители. Специальных реквизитов для пеших туристов не было, каждый использовал то, что ему было доступно. Котелки начинающим туристам было не достать, их делали по спецзаказу. Поэтому туристы брали с собой обычный чайник, реже бидон. Чайник был предметом доступным, но совершенно неудобным из-за его формы. Он занимал слишком много места, поэтому его подвешивали снаружи рюкзака. Опытные туристы, увидев болтающийся чайник на рюкзаке, понимали, что в поход идёт новичок.
Автомобильная версия
Есть версия, что новичков стали называть чайниками с легкой руки автолюбителей. Все дело в том, что раньше каждый автомобиль в СССР имел перед радиатором шторки, которые закрывались зимой, чтобы быстрее прогреть двигатель. Потом шторки нужно было открыть, но новички забывали это сделать и автомобиль “закипал”. Причиной «кипения» мог быть и недолив воды - новичок забывал проверить уровень перед началом поездки. Таким образом, двигатель закипал из-за невнимательности или недосмотра. А название чайник лучше всего ассоциировалось с закипающим автомобилем.
Альпинистская версия
Леонид Нисман в одной из своих книг пишет, что переносное значение слова чайник пришло к нам от альпинистов. Те, кто первый раз совершает восхождение, на вершине делают снимок в определенной позе: одной рукой упираются в бок, а другой радостно машут фотографу. Поза такого человека со стороны, действительно, похожа на чайник.
Свадебная версия
Такую версию происхождения переносного значения слова озвучил доктор филологических наук Гарри Вальтер, описав в одной из своей книг русский обычай сватовства. Согласно ему если семья невесты была против предложения о замужестве, то выносила сватам пустую емкость: кастрюлю, ведро или чайник. Чайник выносили чаще всего. Это прозвище закрепилось сначала за несостоявшимся женихом, а через какое-то время оно стало синонимом таким словам, как неудачник, простофиля, неумеха. А еще позже пополнилось синонимом новичок.
Какая версия вам кажется наиболее достоверной? А может быть у вас есть собственная идея, почему новичков называют чайниками? Расскажите о ней в комментариях.
Читают сейчас: