Кажется, “девушка” и “девка” — слова-синонимы. Но это не совсем так. Раньше между ними была огромная разница. В аристократическом обществе к молодым представительницам слабого пола обращались, используя учтивое “девушка”. А вот простолюдинок называли пренебрежительно — “девка”.
Крестьянки и горничные на такое не обижались. Ведь это было обычным делом в их кругу. В те времена “девка” не было оскорблением. Это была простая констатация принадлежности к низам.
Кого называли девушками
В старину это был особый статус, подчеркивавший принадлежность к элите.
В царской России “девушками” называли юных дворянок, созревших, но еще не нашедших суженого. Ожегов трактует это слово как определение женской личности, балансирующей между детством и юностью, олицетворяющей расцвет красоты и чистоты. Это значило больше, чем просто возраст. Этнограф Шингина, исследуя русские традиции, обнаружила, что процесс превращения девочки-подростка в девушку сопровождался повсеместными ритуалами. Когда угловатые формы сменялись соблазнительными округлостями, а тело подчинялось новым, женским процессам, семья проводила специальные обряды. Дабы закрепить этот важный социальный переход, на Пасху или Вознесение дочку наряжали в нарядные девичьи одеяния. Выводили на люди, объявляя миру о появлении в их доме “созревшей” невесты, готовой к замужеству и созданию семьи. Это было своего рода представление девушки обществу.
В центральных регионах страны проходили торжественные шествия, где девушки демонстрировали свою красоту и наряды. В южных областях они блистали на церковных площадях, являя миру свою грацию и скромность. На Рязанщине же родители устраивали шумные катания дочерей в открытой карете, словно горделиво заявляя о своем сокровище, готовом к новой, взрослой жизни. Ну и женихи тоже не помешали бы. Такие обычаи отражали особое отношение к взрослеющей девушке. Они подчеркивали её ценность для семьи и общества.
Именно в этот период юным дворянкам вручали “секретки” — крохотные медальоны или шкатулки, где хранились портреты возлюбленных, засушенные цветы, любовные записки. Тайный мир девичьих грёз, надежды на счастливое замужество. Еще одним интересным обычаем было плетение “девичьих кос” - сложных, искусно сделанных причесок, которые распускали лишь после венчания, как символ смены социального статуса.
Ещё больше интересных материалов и видео в нашем Телеграмме ❤️ Обязательно посмотрите ❤️
Лишь став женой, женщина могла сменить прическу. То есть «девушка» в дореволюционной России была не просто девицей на выданье. Это был целый мир традиций, ожиданий, надежд и чаяний.
А что значило обращение «девка»
Слово «девка», сегодня звучащее грубовато, а то и пошло, раньше не несло негативного оттенка. Так, как утверждает писатель Гаряев, повсеместно величали крепостных крестьянок, достигших половой зрелости и не связавших себя узами брака. Оно было обыденным и не обидным. На него откликались, не морща нос.
По словам филолога Ефремова, “девка” — старинное общеславянское слово. Оно обозначало девушку, но никогда не применялось к Деве Марии, что показывает его приземлённость. К XVIII веку значение сузилось, и им стали называть особ женского пола деревенского и мещанского происхождения, подчеркивая их социальный статус. Как следует из словаря Ефремовой, “девка” служило формой дружеского, фамильярного обращения между деревенскими женщинами. Без всякой отрицательной окраски, в простонародье оно вполне могло заменять слово “девушка”, неся тот же смысл молодости и неприкаянности. Это было частью их культуры.
Филолог Маерова, углубившись в культуру алтайских староверов, сделала неожиданное открытие. Оказывается, у них “девка” — вполне обыденное слово для обозначения незамужней особы женского пола. Никакого пренебрежения, никакой грубости. Просто нейтральное указание на социально-возрастную категорию. “Девушка” казалось им слишком вылощенным, оторванным от реальности. А “девка”… Так могли назвать и юную крестьянку, только начинающую свой путь, и взрослую дочь, так и не встретившую жениха. Главное — чтобы не была замужем. А еще были слова «девчонка» и «девчончишка» — это не просто уменьшительные формы. Но в их строгой среде они звучали фамильярно, а порой даже с пренебрежением, что считалось недопустимым. Значение зависело от ситуации, от говорящего, от интонации.
Ирония в том, что в другом контексте, например, согласно словарю Ушакова, «девка» может означать женщину легкого поведения. Ефремов, известный филолог, отмечает наличие этой «грязной» трактовки, показывая, насколько скользким может быть слово. В итоге, смысл «девки» зависел от множества факторов: от говорящего, от места, от времени и даже от оттенка голоса. Гибкий и переменчивый язык!
Сенные девки — кто они
Историк Федосюк в своем труде утверждает, что “ сенными девками” называли крепостных крестьянок, не занятых в поле, а прислуживающих горничными в господском доме. Это было их “звание”. Первушина, изучая петербургских женщин XVIII века, приводит газетные объявления того времени, демонстрирующие повсеместное использование данного слова по отношению к молодым представительницам непривилегированных слоев. Вот примеры: “Продается горничная девка, собой изрядная, золото шьет и белье готовит”, “За 180 рублей – девка, двадцати лет от роду…”, “В школе при церкви продается девка двадцати годков, видная и к горничной работе способная, да кобыла верховая, хорошо выезженная”. Из-за того, что служанки ждали указаний в сенях, их стали называть “сенными девками”. Это было их место.
❤️ Другие интересные статьи и видео в нашей группе в VK👇 Посмотрите👇
В обязанности этих горничных входило содействие хозяйским дочерям в их делах: забота о внешности, хозяйственные хлопоты, развлечения. Вместе вышивали, плели кружева, пряли, играли, гуляли. И порой даже дружили. Кроме того, сенные девки прислуживали на званых вечерах, исполняя роль официанток. Это был их мир, к которому они привыкли.
А если девушка не смогла вовремя выйти замуж, ее судьба была незавидной. Таких женщин называли прокисшими невестами, девунихами, перестарками, вековухами: Как жилось самым несчастным женщинам на Руси.
Напишите в комментариях, что Вы думаете по этому поводу
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/250625/64527/