Меняем ли вывески? 🆕 Смотря какой Fabric, смотря сколько details, как говорится. С 1 марта 2026 года вся информация для потребителей, если она не является рекламой, должна быть на русском языке. Это касается вывесок, табличек, указателей, надписей, внутренней навигации (указания на этаж, направление, «вход» и т.д.) и других средств информирования клиентов в торговле и сфере услуг. Использовать иностранные слова можно, если их дублировать русскими. Вариант не самый плохой. На иностранном языке без дублирования можно использовать только фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания📌 Нужно ли переводить? Можно ли просто переписать английские слова кириллицей, чтобы считалось, что "дублирование на русском" выполнено? Переводить придется. Исключение – устоявшиеся англицизмы, которые стали нарицательными. В словарях есть слова «Клиника», «анти-эйдж», «ринопластика», «прайс». Но там нет слов «бьюти», «клиник» и «ресепшн». Получается, теперь у нас только регистратура))