Найти в Дзене
Сказки на ночь

Трудолюбивый медведь

Крылов Иван Андреевич Увидя, что мужик, трудяся над дугами, Их прибыльно сбывает с рук (А дуги гнут с терпеньем и не вдруг), Медведь задумал жить такими же трудами. Пошел по лесу треск и стук, И слышно за версту  проказу. Орешника, березника и вязу Мой Мишка погубил несметное число, А не дается ремесло. Вот и́дет к мужику он попросить совета И говорит: «Сосед, что за причина эта? Деревья-таки я ломать могу, А не согнул ни одного в дугу. Скажи, в чем есть тут главное уменье?» «В том», отвечал сосед: «Чего в тебе, кум, вовсе нет: В терпенье». Примечания Дуга́ – принадлежность упряжи из круто изогнутого ствола тонкого дерева, концы которого вдеваются в гужи (петли у хомута) для скрепления оглобель с хомутом. Верста́ – русская единица измерения расстояния, равная 1,067 км. Оре́шник (лещина) – род кустарников, реже деревьев (семейство березовые). Бере́зник – берёзовый лес. Вяз – большое лиственное дерево с прочной и гибкой древесиной. Кум – крестный отец по отношению к крестной матери и

Крылов Иван Андреевич

Картинка из открытых источников сети Интернет
Картинка из открытых источников сети Интернет

Увидя, что мужик, трудяся над дугами,

Их прибыльно сбывает с рук

(А дуги гнут с терпеньем и не вдруг),

Медведь задумал жить такими же трудами.

Пошел по лесу треск и стук,

И слышно за версту

 проказу.

Орешника, березника и вязу

Мой Мишка погубил несметное число,

А не дается ремесло.

Вот и́дет к мужику он попросить совета

И говорит: «Сосед, что за причина эта?

Деревья-таки я ломать могу,

А не согнул ни одного в дугу.

Скажи, в чем есть тут главное уменье?»

«В том», отвечал сосед:

«Чего в тебе, кум, вовсе нет:

В терпенье».

Примечания

Дуга́ – принадлежность упряжи из круто изогнутого ствола тонкого дерева, концы которого вдеваются в гужи (петли у хомута) для скрепления оглобель с хомутом.

Верста́ – русская единица измерения расстояния, равная 1,067 км.

Оре́шник (лещина) – род кустарников, реже деревьев (семейство березовые).

Бере́зник – берёзовый лес.

Вяз – большое лиственное дерево с прочной и гибкой древесиной.

Кум – крестный отец по отношению к крестной матери и к родителям крестника; отец ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Предполагают, что непосредственным поводом к написанию басни явилось высочайшее распоряжение о срочной каталогизации публичной библиотеки в марте 1817 г., в то время как самые принципы каталогизации ещё не были выработаны.

 

Время написания: 1818 г.

Первая публикация: «Журнал древней и новой словесности», СПБ, 1818 г., ч. I, № 3, стр. 179–180.

Крылатое выражение: А дуги гнут с терпеньем и не вдруг. Цитируется как шутливо-ироническое порицание чьей-либо торопливости, а также поверхностного, легкомысленного отношения к делу, которое требует мастерства и терпения.

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга шестая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946