Найти в Дзене
Тимофеева Наталья

Музей Покровского

Опубликовано 25 июня 2025 года

Борис Александрович Покровский – советский и российский оперный режиссер, педагог, публицист, народный артист СССР, лауреат Ленинской премии, четырех Сталинских премий и двух Государственных премий России. Кавалер двух орденов Ленина.

Высказывание перед входом в зрительный зал Камерной сцены Большого театра
Высказывание перед входом в зрительный зал Камерной сцены Большого театра

Родился он в 1912 году. С 10 лет занимался музыкой у лучших педагогов. Окончил театрально-музыкальное училище им. А. К. Глазунова и режиссерский факультет ГИТИСа.

После окончания института в 1937 году работал в Горьковском театре оперы и балета, поставил там 12 опер и оперетт.

В 1943 году перешел в Большой театр в Москве. С 1952 по 1982 годы с небольшими перерывами был главным режиссером Большого театра, где поставил 41 спектакль.

В 1972 году основал Московский камерный музыкальный театр, где поставил 75 произведений. Этот театр сначала работал на разных площадках Москвы, а в 1974 году получил помещение в подвале-бомбоубежище многоэтажного дома, где прежде помещался кинотеатр «Сокол». В 1997 году театр переехал в здание на Никольской улице, дом 17. Театр был известен тем, что основу его репертуара составляли редкие и малоизвестные произведения. Покровский руководил театром вплоть до своей смерти в 2009 году, после чего театру было присвоено его имя.

В музее. Бюст Б. А. Покровского
В музее. Бюст Б. А. Покровского

Я нашла интересное интервью, которое через год после смерти Покровского давал новый режиссер театра Михаил Кисляров. Вот особо заинтересовавший меня фрагмент:

- Значит, вы отказались от принятого во всем мире исполнения опер на языке оригинала?
- Театр должен оставаться театром, и зрителю в нем все должно быть понятно. Театр - это и действие, и музыка, и слово, а в последнее время - из-за исполнения на языке оригинала - слово оказалось как бы отодвинутым. Безусловно, в следовании языку оригинала есть свои преимущества - с точки зрения музыкальности. Но при этом многое теряется в театральности, в степени вовлеченности зрителя в действие, поскольку постоянное слежение за бегущей строкой ему очень мешает.
Камерный театр создавался в начале 70-х, то есть в то время, когда все оперы зарубежных композиторов могли идти только на русском языке. Это был принцип театра, это был принцип Покровского. Слово, на которое он обращал особое внимание, неизменно было во главе угла. Но наступили иные времена -90-е годы, когда нам пришлось много ездить за рубеж, и импресарио, которые заказывали нам те или иные произведения, хотели, чтобы мы исполняли их на языке оригинала. Сейчас мы возвращаемся к прежнему принципу, опера «Дон Жуан» восстановлена в том виде, в котором ее поставил Покровский в 1987 году и исполняется на русском языке. В этом же направлении мы будем двигаться и дальше. При этом в нашем творческом багаже остается и возможность на гастролях исполнять эту оперу по-итальянски. Но мы работаем в первую очередь для нашего зрителя. Помню, кстати, очень интересный случай. На одном из представлений «Дон Жуана» был композитор Александр Чайковский, и он высказал оригинальную мысль, которая нам и в голову не приходила. Он сказал: «Да, опера исполняется на русском языке, но такое впечатление, что поют по-итальянски!». Это оттого, что в течение долгого времени опера звучала в оригинале, манера осталась итальянской. А текст при этом - русский!
- Не могу не спросить о другой проблеме современного музыкального театра - о вошедшем в моду осовременивании произведений, созданных в прошлые века. Каково ваше отношение к ней?
- Все, что предложено режиссером, должно быть оправдано с точки зрения музыки и драматургии. Не должно быть ничего притянутого за уши, никакого эпатажа - лишь бы привлечь зрителя. Покровский позволял себе такие эксперименты - был у нас спектакль «Сначала музыка, потом слово». Я сам ставил оперы и в классическом варианте, и в осовремененном, но в этих случаях, прежде всего, спрашивал себя: зачем? Если есть необходимость осовременивания, то ее надо непременно доказать. А если после спектакля у зрителя остались вопросы, то это значит, что постановщик не был убедителен до конца.

В 2018 году Московский камерный музыкальный театр вошел в состав Большого театра. Теперь это Камерная сцена им. Б. А. Покровского. (А «Дон Жуан» идет сейчас там на итальянском с русскими титрами.)

Музей Бориса Александровича Покровского совсем маленький, он располагается на втором этаже здания на Никольской 17/1.

Москва. Большой театр. Камерная сцена имени Б.А. Покровского
Москва. Большой театр. Камерная сцена имени Б.А. Покровского

Музей состоит всего из двух комнат.

Проходная комната с афишами
Проходная комната с афишами
Музей
Музей

В музее висит экран, на котором крутят фильм о Покровском с его выступлениями:

Экран
Экран

На стенах висят афиши и стенды.

Афиши
Афиши
Афиши
Афиши
Афиша
Афиша
Афиша
Афиша

Подробнее о здании театра и его будущем:

Еще о театрах: