Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
kapi.bar

Камрад Ктулху – жабобожество Тсахоггуа

Пост Капибарина Warp_World Нате вам милашку из сонма лавкрафтианских хтонических божеств. «Он был очень приземистым и пузатым, его голова была больше похожа на чудовищную жабу, чем на божество, а все его тело было покрыто имитацией короткой шерсти, что придавало ему какое-то смутное ощущение одновременно как летучей мыши, так и ленивца. Его сонные веки были наполовину опущены над шаровидными глазами; и кончик странного языка вылетел из его толстого рта» Кларк Эштон Смит «Рассказ Сатампры Зейроса» (Clark Ashton Smith, The Tale of Satampra Zeiros, 1931). Перевод Сюзанны Алукард и Вадима Терещенко Обсудить: https://kapi.bar/post/kamrad-ktylhy-zhabobozhestvo-tsahoggya

Пост Капибарина Warp_World

Нате вам милашку из сонма лавкрафтианских хтонических божеств.

Спящий в Н'кай Тсахоггуа, он же Цатоггуа, он же Зотаггуа (нравятся все же мне все эти названия, хрен выгоговоришь). Иллюстрация американского художника Джеффа Расселла (Jeff Russell)
Спящий в Н'кай Тсахоггуа, он же Цатоггуа, он же Зотаггуа (нравятся все же мне все эти названия, хрен выгоговоришь). Иллюстрация американского художника Джеффа Расселла (Jeff Russell)

«Он был очень приземистым и пузатым, его голова была больше похожа на чудовищную жабу, чем на божество, а все его тело было покрыто имитацией короткой шерсти, что придавало ему какое-то смутное ощущение одновременно как летучей мыши, так и ленивца. Его сонные веки были наполовину опущены над шаровидными глазами; и кончик странного языка вылетел из его толстого рта»

Кларк Эштон Смит «Рассказ Сатампры Зейроса» (Clark Ashton Smith, The Tale of Satampra Zeiros, 1931). Перевод Сюзанны Алукард и Вадима Терещенко

Обсудить: https://kapi.bar/post/kamrad-ktylhy-zhabobozhestvo-tsahoggya