Найти в Дзене
Знакомство с Поднебесной

Потрясающий Хуа Чэньюй, моя подборка песен с переводом

Самый мой любимый китайских певец и композитор, это Хуа Чэньюй. Я не перестаю восхищаться его творчеством, даже после того как побывала на его концертах дважды. Слушаю все его песни и некоторые взяла на себя смелость перевести так, как чувствовала. Сегодня решила собрать свои переводы в одну подборку, чтобы познакомить новых читателей с этим замечательным певцом. Да и когда настроения ни на что нет, его песни всегда спасают. Поэтому, информации будет мало, а песен много, так что готовьтесь слушать. Хуа Чэньюй Дата рождения: 7 февраля 1990 г. Всегда считала себя недостойной переводить его песни, потому что не считаю себя профессионалом и опыта у меня маловато. Но первая песня, которая меня сломала, это "Цветы маленького города", которую он исполнил впервые на концерте в 2021 году: Кстати говоря, именно тогда, при закрытых границах я загадала желание, попасть на его концерт. И затем лишь спустя год я вернулась к переводам, правда не его песни, а кавера песни "Пурпурный", который он испол

Самый мой любимый китайских певец и композитор, это Хуа Чэньюй. Я не перестаю восхищаться его творчеством, даже после того как побывала на его концертах дважды. Слушаю все его песни и некоторые взяла на себя смелость перевести так, как чувствовала.

Сегодня решила собрать свои переводы в одну подборку, чтобы познакомить новых читателей с этим замечательным певцом. Да и когда настроения ни на что нет, его песни всегда спасают. Поэтому, информации будет мало, а песен много, так что готовьтесь слушать.

Хуа Чэньюй

Дата рождения: 7 февраля 1990 г.

Всегда считала себя недостойной переводить его песни, потому что не считаю себя профессионалом и опыта у меня маловато. Но первая песня, которая меня сломала, это "Цветы маленького города", которую он исполнил впервые на концерте в 2021 году:

Кстати говоря, именно тогда, при закрытых границах я загадала желание, попасть на его концерт. И затем лишь спустя год я вернулась к переводам, правда не его песни, а кавера песни "Пурпурный", который он исполнил с Оуян Наной:

Эта песня крутилась у меня на повторе несколько месяцев точно, и до сих пор я в восторге от его голоса здесь. И дальше меня было не остановить, я перевела ещё несколько своих любимых песен.

"Подарок Квазимодо":

"Пыль фейерверка":

"Пришествие":

"Разговор с детьми Марса":

И вот наступил 2023 год, у него вышли новые песни, и я перевела одну из них, это была "Иллюзия или реальность", а спустя пару месяцев уже была на его концерте в Ухане.

И собственно, вот одно из видео, которое я сняла на концерте и перевод песни "Юность ворона":

А вот еще один, маленький, но очень эмоциональный кусочек, "Когда мир забудет меня":

Дальше на целый год я забросила переводить его, но в то время переводила много песен из дорам. И вот, зимой 2025 года песня "Корабль Тесея" снова вернула меня к нему:

А вот следующая песня, "Равный Небу" является для меня особенной, и на её перевод я решалась очень долго. Это та песня, после которой я просто влюбилась в Хуа Чэньюя и стала слушать другие его песни. Здесь она в аранжировке, исполненная с оркестром в 2022 году.

И вот я уже съездила на его концерт во второй раз, и это вдохновило меня на ещё один перевод, тоже кавер на песню "Должна быть счастлива":

И ещё одна песня, которая тронула меня до глубины души: "Не встретимся снова":

На этом пока всё, но Хуа Чэньюй продолжает вдохновлять меня своими песнями, и может в скором времени я решусь на ещё один перевод.

Спасибо за просмотр! А какая песня больше всего понравилась Вам?=)

Читайте также:

-2