Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Известия

Расизм по-британски: Стармер перепутал президента Кореи с переводчиком и вляпался в скандал

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер по ошибке принял переводчика за президента Южной Кореи Ли Чжэ Мёна на саммите «большой семерки». Об этом сообщила газета Daily Mail. «Премьер-министр (Стармер. — Ред.) <...> пожал руку переводчику, а не Ли Чжэ Мёну, когда они встретились для официальных переговоров», — сообщили в газете. После этого, как уточняется, Стармер переживал «несколько секунд замешательства», не зная, куда ему стоит встать для совместной фотографии. Телеведущий Джереми Кларксон 8 июня выразил сомнение в том, что Стармер способен казаться грозным лидером. Также он отметил, что перспектива того, что Стармер останется на посту премьер-министра еще на четыре года, вызывает у него обеспокоенность.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер по ошибке принял переводчика за президента Южной Кореи Ли Чжэ Мёна на саммите «большой семерки». Об этом сообщила газета Daily Mail.

«Премьер-министр (Стармер. — Ред.) <...> пожал руку переводчику, а не Ли Чжэ Мёну, когда они встретились для официальных переговоров», — сообщили в газете.

После этого, как уточняется, Стармер переживал «несколько секунд замешательства», не зная, куда ему стоит встать для совместной фотографии.

Телеведущий Джереми Кларксон 8 июня выразил сомнение в том, что Стармер способен казаться грозным лидером. Также он отметил, что перспектива того, что Стармер останется на посту премьер-министра еще на четыре года, вызывает у него обеспокоенность.