Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Кто ни будь

Друзья! Не-а, я совсем не педант. Как в том известном анекдоте, когда чрезмерная к если не изящным, так хотя бы к правильным общеупотребительным словесным конструкциям придирчивость, в явно не подходящей для таких весьма по нынешним непростым временам сомнительным экзерсисам кампании явленная, заводит сабжа в печальный тупик. И в филологический и во вполне себе реальный жизненный. Нет. Я не педант. И вполне могу с пониманием и едва ли не христианским смирением и терпением отнестись к уже вполне привычными за последние годы ставшими не в тот слог ударяющими "звОнящими", к в их же неподражаемом исполнении "коЛидору" или, допустим, к сплошь и рядом звучащим "ихним". Нет, правда. Могу. Морщусь, конечно же, как от зубной боли. Но то - такое.. Но, вот, на днях в рабочей переписке один "товарищ" сумел и удивить и поразить даже видавшего и не такие виды меня следующим написанием слова "кто-нибудь". В его варианте, в заголовок публикации мной вынесенном, это выглядело именно так, в три слова -

Друзья!

Не-а, я совсем не педант. Как в том известном анекдоте, когда чрезмерная к если не изящным, так хотя бы к правильным общеупотребительным словесным конструкциям придирчивость, в явно не подходящей для таких весьма по нынешним непростым временам сомнительным экзерсисам кампании явленная, заводит сабжа в печальный тупик. И в филологический и во вполне себе реальный жизненный.

Я не такой! Ну, мне хотелось бы в это верить..
Я не такой! Ну, мне хотелось бы в это верить..

Нет. Я не педант. И вполне могу с пониманием и едва ли не христианским смирением и терпением отнестись к уже вполне привычными за последние годы ставшими не в тот слог ударяющими "звОнящими", к в их же неподражаемом исполнении "коЛидору" или, допустим, к сплошь и рядом звучащим "ихним". Нет, правда. Могу. Морщусь, конечно же, как от зубной боли. Но то - такое..

Но, вот, на днях в рабочей переписке один "товарищ" сумел и удивить и поразить даже видавшего и не такие виды меня следующим написанием слова "кто-нибудь". В его варианте, в заголовок публикации мной вынесенном, это выглядело именно так, в три слова - "кто ни будь".

О, боже правый! Ну и как мне теперь это развидеть? Как пройти мимо и сделать вид, будто ничего и не было? Как, каким образом после такого будет выглядеть человек, образованный и с "вышкой" даже, в глазах собеседника, коллеги по рабочему процессу?

От души душевно в душу!
От души душевно в душу!

Гм.. гм-гм-гм! Однако! Вероятно, я что-то слегка и чуть-чуть пропустил или фатально и напрочь упустил в новейших трендах и тенденциях по части упрощения и опошления русского языка? Как? Когда? Откуда только возник такой вот гениальный вариант в голове у этого человека, в некотором роде моего коллеги?! На минуточку не Васи-дворника с тремя классами церковно-приходской за спиной. Не среднеазиатского гастарбайтера Джамшута, для которого по вполне понятным и совершенно логичным резонам собственное имя по-русски правильно написать - уже зачастую нерешаемая задача. И не футболиста, из тех, которые, знаете, очень много играют головой, и по этой причине заявлять к данной группе "спортивных товарищей" любые претензии по части их уровня образованности, развития и интеллекта выглядит весьма и весьма неуместным и даже слегка нелепым.

Нет! Повторюсь, речь идет о рабочей переписке с представителем крупной транспортно-логистической компании, с сотрудником, априори в обязательном порядке за спиной имеющим не только среднее, но и непременно высшее законченное образование, курсы, тренинги и все прочие MBA со всякими разными бакалавриатами-магистратурами.

Как? Как можно было написать так?!

Вспоминается в этой связи давняя уже история из личной жизни, когда довелось мне, едва ли не потомственному провинциалу, оказаться с оказией по насущным делам в столичном Питере. В нотариальной конторе. И, вот, сидя в удобном кресле, пресытившись дареным кофе и терпеливо дожидаясь, пока закончат шуршать моими бумагами-договорами, довелось выслушать мне искреннее и неподдельное от бальзаковского возраста, но все такой же и эффектной и яркой дамы, хозяйки конторы, сетование по поводу нынешних "молодых да ранних". Всех этих "специалистов" и "экспертов", современные дипломы о высшем образовании которых, от наших советских в разительное отличие, зачастую теперь не значат практически ничего.

- Нет, Вы только представьте себе, ошибка на ошибке! Здесь буква не та, там знаки препинания пропущены! А это все-таки не какая-то там филькина грамота, это Свидетельство о праве собственности, это Договор купли-продажи!

И, немного помолчав, сделав паузу на крохотный глоточек кофе, с плохо скрытой печалью, расстроенно и опустошенно она подвела жирную черту:

- Я уже даже и не знаю теперь, куда мы все катимся. Наша работа - это прежде всего и внимательность и скрупулезность в мельчайших деталях. Здесь каждая буква имеет значение! А эти нынешние "девочки-мальчики" после своих "институтов" элементарный договор не то, что составить, даже перепечатать без ошибок многие не в состоянии!

-3

Мы понимающе тогда, помнится, обменялись с ней грустными взглядами и на том и расстались. Она, вероятно, отправилась горестно размышлять о качестве нынешнего нашего российского образования. Я же, к своему стыду, выйдя из уютного ее офиса, присел в ближайшем кафе и еще один раз внимательно и дотошно перепроверил все только что оформленные свои договоры. Нет, ну а что еще прикажете делать? Ведь договоры мои, пока мы мило и душевно общались с хозяйкой, готовили мне те самые из ее нотариальной конторы "мальчики-девочки". Что прикажете делать, когда теперь сплошь и рядом вот эти вот "кто ни будь":

- Помогите! Спасите! SOS!

Добра!

Берегите себя,

Я

P.S. "SOS!":

Помогите! Спасите! Sos! "Бриллиантовая рука" 1968 г — Видео от Владимир Зуев