Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ира - человек мира

Sale больше не будет: вывески в России переведут на русский

Госдума приняла закон о защите русского языка. Теперь с 1 марта 2026 года все вывески, указатели и рекламные надписи должны быть на русском языке. Иностранные слова на фасадах, вроде привычного Sale, coffee to go, beauty studio и residence, уйдут — или появятся в паре с русским переводом. При этом текст на русском должен быть главным и самым заметным. Нововведение не затронет товарные знаки и официальные названия компаний — если они зарегистрированы, менять их не нужно. Всё остальное — подлежит переводу. Что именно изменится? • Все новые вывески и информационные таблички должны быть на русском языке. • Иностранные слова можно оставить, но рядом обязательно — перевод на русском, и он должен быть основным по размеру, цвету и читаемости. • Названия жилых комплексов тоже должны быть на кириллице. • Уже построенные ЖК переименовывать не будут. • Текст перевода должен быть оформлен в том же стиле, что и оригинал: такой же шрифт, цвет, расположение. Например, вместо одной надписи Sale на витр

Госдума приняла закон о защите русского языка. Теперь с 1 марта 2026 года все вывески, указатели и рекламные надписи должны быть на русском языке. Иностранные слова на фасадах, вроде привычного Sale, coffee to go, beauty studio и residence, уйдут — или появятся в паре с русским переводом. При этом текст на русском должен быть главным и самым заметным.

Ульяновск
Ульяновск

Нововведение не затронет товарные знаки и официальные названия компаний — если они зарегистрированы, менять их не нужно. Всё остальное — подлежит переводу.

Что именно изменится?

• Все новые вывески и информационные таблички должны быть на русском языке.

• Иностранные слова можно оставить, но рядом обязательно — перевод на русском, и он должен быть основным по размеру, цвету и читаемости.

• Названия жилых комплексов тоже должны быть на кириллице.

• Уже построенные ЖК переименовывать не будут.

• Текст перевода должен быть оформлен в том же стиле, что и оригинал: такой же шрифт, цвет, расположение.

Например, вместо одной надписи Sale на витрине магазина появится:

РАСПРОДАЖА / Sale — и именно «распродажа» будет бросаться в глаза первой.

Плес
Плес

Какие словари использовать?

Для перевода и правильного оформления предложены официальные источники:

• Орфографический словарь

• Орфоэпический словарь

• Словарь иностранных слов

• Толковый словарь русского языка

Их утвердило правительство, все они размещены на сайте Института русского языка им. Виноградова.

Великие Луки
Великие Луки

А как вы к этому относитесь?

Я — скорее за.

Бывает, идёшь по улице и не можешь понять, что написано на модной вывеске латиницей — то ли кафе, то ли салон, то ли магазин. А по-русски — сразу ясно. Особенно важно это для пожилых людей, школьников, приезжих.

Казань
Казань

Так что почему бы и нет?

Русский — наш родной язык, и ему вполне есть место на улицах городов, не только в документах.

А вы как думаете: это шаг в правильную сторону или излишнее регулирование?

Обсудим? 👇