Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Путешествие к себе

Словарь калининградского сленга: слова, которые точно не поймут приезжие.

В одной из недавних публикаций, я коротко рассказывала о интересном сленге в Забайкальском крае, где когда-то родилась и выросла. Некоторые комментаторы под статьей отметили, что давно не слышали этих слов и им очень они понравились. Напомню о статье тут: Тем, кому лень читать статью, вот пара строк из стихотворения о забайкальском сленге: Продрав глаза, накинув сничку, Девка, браинька на личко, Без обуток и куфайки, Голоуша, в синей майке, Чтоб ужин с чё-та сгоношить, Решила в поле поспешить. Капарульку собират, И как копать, однако, знат. На карачках и стоймя, С картошкой пурхалась полдня.... (Источник https://stihi.ru/2012/11/08/5219) Оказалось, что и в речи калининградцев тоже есть слова и выражения, которые могут быть непонятны тем, кто недавно переехал в регион. Давайте вместе с читателями выясним, какие выражения действительно используются, а какие — выдумка журналистов. Основу статьи я взяла с городского сайта Клопс и дополнила ее своими наблюдениями. Итак, вашему вниманию слов

В одной из недавних публикаций, я коротко рассказывала о интересном сленге в Забайкальском крае, где когда-то родилась и выросла. Некоторые комментаторы под статьей отметили, что давно не слышали этих слов и им очень они понравились. Напомню о статье тут:

Тем, кому лень читать статью, вот пара строк из стихотворения о забайкальском сленге:

Продрав глаза, накинув сничку,

Девка, браинька на личко,

Без обуток и куфайки,

Голоуша, в синей майке,

Чтоб ужин с чё-та сгоношить,

Решила в поле поспешить.

Капарульку собират,

И как копать, однако, знат.

На карачках и стоймя,

С картошкой пурхалась полдня.... (Источник https://stihi.ru/2012/11/08/5219)

Оказалось, что и в речи калининградцев тоже есть слова и выражения, которые могут быть непонятны тем, кто недавно переехал в регион. Давайте вместе с читателями выясним, какие выражения действительно используются, а какие — выдумка журналистов. Основу статьи я взяла с городского сайта Клопс и дополнила ее своими наблюдениями.

Итак, вашему вниманию словарик калининградского сленга:

  • Грибы — это уличные кафе под зонтами. Выражение «посидеть на грибах» помогает понять, кто местный, а кто нет.
  • Кальтер — это холод. Слово пришло из немецкого Kalte, что означает «холод, мороз».
  • Поехать «в город» в Калининграде означает либо отправиться на площадь Победы, либо на Ленинский проспект. Удивительно, но даже жители центра или тех районов, что находятся в паре остановок от этих мест, часто так называют центр города. При этом Калининград отличается компактностью: без пробок можно добраться до любой точки города за полчаса.
  • «В большую Россию» — так говорят, когда едут в любую часть страны, кроме Калининградской области. Это выражение теперь и я тоже использую.
  • Кеска — так называют большой мусорный контейнер. Это слово произошло от названия фирмы Keske, которая в 90-х годах поставляла контейнеры с логотипом в город.

Это название долго резало слух. Я привыкла называть такой контейнер мульдой.

  • Штрукс — это вельвет. Штаны из штрукса — вельветовые брюки с характерными «дорожками».
  • Битловка или бодлон. Она же водолазка. Похоже, это название пришло из Прибалтики в советское время.
  • Линары, ленары или просто «трубы» — свободные штаны, ставшие частью хип-хоп культуры. В Калининграде их так называют из-за польского бренда Lenar's.
  • Хабзайка — это учебное заведение среднего профессионального образования ПТУ, в том числе на северо-западе России.

В Сибири такое учебное заведение называют «фазанка». Я, кстати, никогда не задумывалась, почему так.

  • Питная вода означает «питьевая». Изначально это название торговой марки.
  • Желатинки — это мармеладки Харибо и прочие аналогичные мармеладки.
  • Сковородка — это место на дюне, где можно укрыться от ветра и насладиться теплом. В узком смысле, это пляж под Зеленоградском недалеко от Куршской косы.
Примерно так, по версии Яндекса выглядит пляж "Сковородка" в Зеленоградске.
Примерно так, по версии Яндекса выглядит пляж "Сковородка" в Зеленоградске.

Собственные наблюдения.

На работе мы как-то раз обсуждали подобную статью, которая часто встречается в соцсетях. Коллеги, которые родом из Калининграда, посмеялись и сказали, что в регионе точно не используют слова «битловка», «линары» и «штруксы». Зато они называют сайт 2ГИС «Ту ГИС», в то время как в Сибири его называют «Дубль ГИС». Также они называют пластиковый файл для бумаги «файл», в то время как якобы в остальной стране его называют «мультифора».

Что думаете на этот счет? Расскажите о своих наблюдениях, связанных с языком и сленгом в регионе. И не забудьте поставить лайк под статьёй — это поможет каналу развиваться.