Одна из проблем романа «Книготорговец из Кабула», которая беспокоит меня после его прочтения - это этическая. Осне Сейерстад поселилась на три месяца в доме Шаха Мохаммада Раиса (прототипа Султана Хана), пользуясь его гостеприимством, и написала свой роман на основании «журналистского расследования», состоящего из записи рассказов членов семьи Мохаммада Раиса о своих тайнах, желаниях и маленьких и больших грехах. Эти истории - совершенно нелестные по отношению как к другим домочадцам, так и к главе дома, центральной фигуре повествования - вызывают множество вопросов. Можно ли использовать чью-то жизнь, которая была так щедро открыта тебе, для того, чтобы потом увезти эту историю в свою толерантную и безопасную страну, и описать её с точки зрения своей белопальтовой оптики? Быть может, Шах Мохаммад Раис был суровым господином в своей семье, но для самой Осне он оказался щедрым и добрым хозяином дома, приютившим незваного гостя.
Так что неудивительно, что спустя несколько лет после выхода книги, Шах Мохаммад Раис подал на Осне в суд за злоупотребление гостеприимством и клевету.
В субботу окружной суд Осло постановил, что норвежская писательница Осне Сейерстад выплатит круглую сумму одному из персонажей своей книги «Книготорговец из Кабула». Сурайя Раис, вторая жена означенного продавца книг, получит 125 тысяч норвежских крон (примерно $20 200) за вторжение в свою частную жизнь. Кроме того, такую же сумму ей выплатит издатель Cappelen Damm, который первым в 2002 году выпустил книгу Сейерстад на норвежском языке (перевод на английский появился только год спустя).
Заметка газета.ru от 26 июля 2010 года
P.S.: есть еще более поздняя заметка the guardian о том, что норвежский суд оправдал Осне на основании того, что все факты, изложенные в книге оказались точны. Что ж. Я остановилась в своём мнении на том что это ещё одно проявление колониализма и ориентализма.