Найти в Дзене
Читать — её право

Миссис Ингланд, Стейси Холлс I Рецензия

«Миссис Ингланд» — это третий роман Стейси Холлс, вдохновленный реальными событиями. В центре повествования — трагическая судьба Руби Браун, которая 18 сентября 1896 года вместе со своей сестрой Элси была сброшена с Клифтонского моста безумным отцом, Чарльзом Альбертом Брауном. В этом произведении няня Мэй является точным прототипом Руби Браун. Автор немного приукрасила жизнь Руби после этих ужасных событий, и в результате мы получаем увлекательное и глубокое произведение. — Наш директор говорит, что ум ребенка — это материал дороже холста, совершеннее мрамора.
— Поразительно, — улыбнулся мистер Ингланд. — Меня и самого увлекают вопросы, связанные с умственной деятельностью, а также споры вокруг природных и выработанных качеств. Вы знакомы с последними исследованиями на этот счет?
— Нет, сэр.
— Один из выдающихся эрудитов, изучая истоки нашей личности, пришел к любопытному выводу: мы либо рождаемся восприимчивыми к новому — тот самый холст, о котором вы говорите, — либо наследственно п
Оглавление

Ветер перемен: Роман для тех, кто вырос на историях о Мэри Поппинс

«Миссис Ингланд» — это третий роман Стейси Холлс, вдохновленный реальными событиями. В центре повествования — трагическая судьба Руби Браун, которая 18 сентября 1896 года вместе со своей сестрой Элси была сброшена с Клифтонского моста безумным отцом, Чарльзом Альбертом Брауном. В этом произведении няня Мэй является точным прототипом Руби Браун. Автор немного приукрасила жизнь Руби после этих ужасных событий, и в результате мы получаем увлекательное и глубокое произведение.

— Наш директор говорит, что ум ребенка — это материал дороже холста, совершеннее мрамора.
— Поразительно, — улыбнулся мистер Ингланд. — Меня и самого увлекают вопросы, связанные с умственной деятельностью, а также споры вокруг природных и выработанных качеств. Вы знакомы с последними исследованиями на этот счет?
— Нет, сэр.
— Один из выдающихся эрудитов, изучая истоки нашей личности, пришел к любопытному выводу: мы либо рождаемся восприимчивыми к новому — тот самый холст, о котором вы говорите, — либо наследственно предрасположены к некоторым... типам поведения. Вот, к примеру, преступники. — Его глаза сверкнули. — Наше развитие в основном определяется природными качествами. Иными словами, некоторые из нас более склонны к совершению преступлений, чем другие. Согласно исследованиям, от родителей ребенок наследует по одной четвертой, а от дедушек и бабушек — по одной шестнадцатой личностных качеств.
Я не перебивала.
— Из этого следует, что у преступников рождаются преступники. Вы следите за ходом моей мысли?
— Полагаю, да, сэр.
— И тогда, если отпрыск преступника захочет вести праведную жизнь, этому человеку придется направить три четверти самого себя против одной четверти... плохой. — Последнее слово он прошептал, и у меня по коже пробежал холодок. — Ведь это трудно. Не невозможно, но трудно — Мистер Ингланд отхлебнул виски.

Фоном для захватывающей истории становится Англия 1904 года. Няня, которую ни в коем случае нельзя называть Нянечкой (Фрэн Файн из сериала «Няня» 1993 года вряд ли бы поняла этот принцип), становится центральной фигурой повествования. Главная героиня, получившая образование в престижном заведении, устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд — состоятельной пары, чье благосостояние зиждется на текстильной промышленности родителей Лилиан. Однако жизнь в этом красивом, но мрачном доме оказалась совсем не такой, как ожидала няня Мэй. С первых страниц книги становится очевидно, что в жизни хрупкой и утончённой миссис Ингланд что-то не так. Она словно тень бродит по своему дому, не уделяет должного внимания детям и не может принимать решения о своей и их жизни без согласия мужа. Руби Мэй осознаёт, что идеальных семей не существует. Однако она даже не могла представить, что в этом тихом, богом забытом месте ей придётся столкнуться не только с мрачными тайнами своих работодателей, но и с личной трагедией, которая переплетётся с событиями в доме Ингландов.

Книга держит читателя в напряжении, и к финалу от нее невозможно оторваться. С каждой главой становится все яснее, что реальность далека от первоначальных представлений. Даже соль может выглядеть как сахар, и поэтому доверять всему, что видишь, не стоит.
Стейси Холлс написала этот роман во время пандемии. Возможно, именно в условиях самоизоляции она создала образ Лилиан Ингланд — отстранённой и отрешённой героини. Этот образ символизирует, что травма не делает женщину лучше или сильнее, а наоборот, она сама сознательно становится лучше и сильнее, чтобы никто другой не испытывал подобных страданий. Не стоит приписывать обидчикам заслугу в том, что жертва остаётся хорошим человеком. Не они сделали её хорошей, а она сама создала себя такой.

Какой сильной она теперь казалась словно высеченной из гагата, а не сотканной из кружев.

Что понравилось и что не понравилось?

Я прочитала все произведения Стейси Холлс в порядке их выхода, и особенно меня впечатлила книга «Покровители», однако же «Госпиталь брошенных детей» не оставил у меня ярких эмоций. Наконец, я добралась до «Миссис Ингланд» и, хотя не ожидала от нее многого, она оказалась столь же качественной, как и дебютный роман автора. Это не готическая история, а скорее историческая драма. Если вы ищете элементы готики, то здесь их не найдете. Сюжет развивается медленно, и первые десять глав я читала целый месяц, делая длительные паузы. В некоторых местах повествование казалось затянутым из-за чрезмерной детализации повседневной жизни героев. Тем не менее, именно эти нюансы создавали уникальную атмосферу. К моему удивлению, начиная с 11–12 главы, я не могла оторваться и прочитала роман на одном дыхании. Он оказался действительно хорош! Это один из тех случаев, когда рецензии не всегда отражают суть книги. У каждого читателя свое восприятие, и оно не всегда совпадает с общепринятым. Изучая отзывы, я ожидала совершенно другой сюжет и персонажей. На первый взгляд может показаться, что эта история не заслуживает внимания, как это было с книгой «Госпиталь брошенных детей». Но, на самом деле, именно в этом романе феминизм одержал победу, как и в «Покровителях». Обе главные героини находят свободу в выборе своего пути. Все женские персонажи проходят путь от юных и неопытных девушек до уверенных в себе женщин. Каждому герою уделено достаточно внимания, что компенсирует затянутость сюжета.

-2

Как оцениваются поступки героев мной?

Лилиан Ингланд сразу же вызвала у меня симпатию, в то время как с няней Мэй любовь с первого взгляда не возникла. Однако, узнав ее предысторию, я смогла понять и простить ее, даже за неприязнь к Лилиан и за сексуальное влечение к мистеру Ингланду. Руби Мэй в детстве любила своего отца, который, будучи душевно больным, все равно воспитывал ее. Логично, что, встретив во взрослой жизни обаятельного безумца, она почувствовала к нему притяжение — он напоминал ей о родном отце, а именно похожих на своих отцов девочки и ищут во взрослой жизни.

— Наверное, сначала Блейз покажется очень странным не работать.
— Она думала остаться, но...
— Но что?
— Так не полагается, — пожал плечами мистер Бут.
— Миссис Мэнньон замужем.
— Она почтенная матрона.
— Надо же! — растерялась я.
— Впрочем, быть супругой тоже своего рода работа.
— В каком смысле?
— Жена — это нечто среднее между матерью и служанкой.
— Святые небеса! — Он даже остановился. — Выходит, я собираюсь жениться на собственной матери?

Однако ее откровенная дружба с мистером Бутом оставила много вопросов, и я предпочту не углубляться в них.

— Он друг Ингландов?
— Вряд ли у Ингландов есть хоть один друг.
— Что вы имеете в виду?
— У буржуев нет друзей. В отличие от нас, пролетариев.

Особенно мне понравилось, как в книге показаны отношения матерей с Лилиан и Руби. У первой мать эгоистична и не заботится о благополучии дочери, а у второй в голове только любимый муж, и она не задумывается о том, что он сделал с дочерью. Она считает, что дети должны заботиться о родителях, а не наоборот. Это было очень реалистично описано, и я поймала себя на флешбеках, связанных с моей матерью.

— Куда запропастилась Лилиан? — спросила моя собеседница.
— Вероятно, она задерживается, — проговорила я, осмотревшись вокруг.
— Моя дочь женщина, а не паровоз, — ледяным тоном заявила миссис Грейтрекс.

Очень понравилось решение Лилиан в конце. Её осознанность и внутренний рост просто восхитительны. Она поняла, что Томми не нужен ей, что чувства, которые когда-то были так ярки в юности, теперь отошли на второй план. Лилиан осознала, что не хочет снова связывать свою жизнь с мужчиной, если не чувствует полной уверенности в нем. Это решение наполнено силой и смелостью, и я не могла не гордиться тем, как она выбрала свободу и независимость, став на путь самопознания. Это момент, когда она, наконец, начинает жить для себя и своих детей, а не для мужчины, и это так вдохновляет!

— Декка, сегодня у твоей мамы на запястье повязка. Она поранилась? — спросила я.
— Да,— кивнула девочка. — Мама обожгла руку о папину сигару.

В целом, в книге мало отрицательных персонажей, большинство — до мелочей очаровательны. Даже Блейз, поначалу кажущаяся неприятной особой, раскрывается с неожиданной и приятной стороны, напоминая читателю, что не всё то, чем кажется на первый взгляд.

Какие чувства и ощущения возникают после прочтения?

Этот неторопливый английский роман рассказывает о том, как под влиянием жизненных обстоятельств меняется наш внутренний мир, как мы растем и трансформируемся, сталкиваясь с различными испытаниями. Персонажи, созданные автором, не являются карикатурами; они живые, многослойные и реалистичные, что позволяет читателю легко сопереживать им. Слог написан с такой изысканностью и легкостью, что каждое слово словно обнимает, погружая в атмосферу повествования.

Сюжет романа увлекает, пусть и не с первых страниц. Финал произведения просто великолепен: он не только красиво, но и логично завершает все сюжетные линии, оставляя после себя ощущение завершенности и гармонии. После прочтения остается только светлое и трогательное чувство, словно все встало на свои места, и я смогла увидеть, как каждая деталь истории сложилась в единую картину.

Я под впечатлением от этого произведения, и это видно по количеству цитат, которые я выписала в своей рецензии. Каждая фраза, каждая мысль резонирует в сердце, оставляя след. Я искренне рекомендую этот роман всем, кто ищет не просто чтение, а глубокое и трогательное переживание, способное затронуть самые сокровенные уголки души.

Книга прочитана и стоит на полке.
Рецензия написана: 31 марта 2025 г. в 17:00