Найти в Дзене

обсудим, как на английском передать смысл слова «ебеня» 🤔

господи, какое же слово приятное, не находите? звучит-то как: е-бе-ня. как будто тебе 4, и бежишь сквозь дачное лето по травушке своими мягкими пиздючьими пяточками, а бабушка из окна домика: «васенька, родной, к забору только не подбегай! у соседей собака дурная!». вот как тогда трава щекотала ноги, так и слово «ебеня» приятно щекочет во рту сейчас. в англицком такого уюта от слов ожидать не стоит, да и сама концепция ебеней чисто наша, но несколько плюгавых синонимов извольте. 🔥 in the middle of nowhere
дежурный и самый очевидный вариант. плюсы: легко запомнить, все поймут. минус: долго произносить, да и затерто-избито. 🔥 boondock
the boondock saints — если смотрели, то вот теперь появилось дополнительное пространство для понимания названия. boondock — вполне близкий синоним для трущоб/заброшек/сомнительных отдаленных мест. 🔥 backwater
в первую очередь это «заводь». а ебеневое значение в better call saul было. backwater там назвали родной город подельника Сола, этого огромного тол

господи, какое же слово приятное, не находите? звучит-то как: е-бе-ня. как будто тебе 4, и бежишь сквозь дачное лето по травушке своими мягкими пиздючьими пяточками, а бабушка из окна домика: «васенька, родной, к забору только не подбегай! у соседей собака дурная!».

вот как тогда трава щекотала ноги, так и слово «ебеня» приятно щекочет во рту сейчас.

в англицком такого уюта от слов ожидать не стоит, да и сама концепция ебеней чисто наша, но несколько плюгавых синонимов извольте.

🔥 in the middle of nowhere
дежурный и самый очевидный вариант. плюсы: легко запомнить, все поймут. минус: долго произносить, да и затерто-избито.

🔥 boondock
the boondock saints — если смотрели, то вот теперь появилось дополнительное пространство для понимания названия. boondock — вполне близкий синоним для трущоб/заброшек/сомнительных отдаленных мест.

🔥 backwater
в первую очередь это «заводь». а ебеневое значение в better call saul было. backwater там назвали родной город подельника Сола, этого огромного толстого черного парня. если смотрели, то знаете, зачем Сол туда поехал.

официальное толкование backwater: a place that does not change because it is not influenced by new ideas or events that happen in other places. ебенево? пожалуй.

🔥 shithole
тоже классный синоним, почему нет? в приличном обществе лучше не использовать, но когда поедете в Барселону и там в баре познакомитесь с британцами, то не утруждайте их географией Святой Руси. скажите, что from some shithole near tver.

🔥 wasteland
это если ваш родной город был построен вокруг завода, который закрыли в 90-ых и разворовали руины в начале нулевых. wasteland это ебеня 80-го уровня. опасное и сильное слово для совсем гиблых мест.

ну вот, теперь вы узнали больше. кстати, а вы где родились? можно ли про это место сказать «ебеня»?

🍀

еще больше интересного про английский в телеграм-канале преподавателя и сооснователя нашего проекта Любы Салиховой, подписывайтесь →→→ https://t.me/+a-B7TEXcKPIyYWEy