Найти в Дзене
История и культура Евразии

Повесть-детектив о библиотеке Улугбека / 21 / Библиотека Улугбека вернулась на свое место

Али аль-Кушчи чувствовал себя на вершине счастья. Боярин Михаил был полностью поглощен магией из книги-гримуара. Магические ритуалы его зацепили. И не только потому что он хотел избавить своего государя Василия. Просто, как все сильные души, его ипостась привязалась к магии. Но самое главное было то, что теперь Михаил не мог без Али аль-Кушчи. Он постоянно спрашивал его о знаках и формулах в гримуаре. Али воспользовался этим и сказал что ему нужны знания из библиотеки Улугбека. Не задумываясь боярин приказал привезти всю библиотеку Шерзоду. Тот с неохотой сделал это. Шерзод, прибыл в Самарканд не с одной лишь библиотекой Улугбека, но и с целым караваном опасений. Двенадцать верблюдов, груженных бесценными манускриптами, тянулись по улицам, словно медленно ползущие драконы. Каждый свиток, перевязанный шелком и бережно уложенный в кожаный футляр, представлял собой сокровище, накопленное веками. Шерзод лично следил за сохранностью груза, его суровый взгляд, постоянно скользящий по

Али аль-Кушчи чувствовал себя на вершине счастья. Боярин Михаил был полностью поглощен магией из книги-гримуара. Магические ритуалы его зацепили. И не только потому что он хотел избавить своего государя Василия. Просто, как все сильные души, его ипостась привязалась к магии.

Но самое главное было то, что теперь Михаил не мог без Али аль-Кушчи. Он постоянно спрашивал его о знаках и формулах в гримуаре. Али воспользовался этим и сказал что ему нужны знания из библиотеки Улугбека. Не задумываясь боярин приказал привезти всю библиотеку Шерзоду. Тот с неохотой сделал это.

Шерзод, прибыл в Самарканд не с одной лишь библиотекой Улугбека, но и с целым караваном опасений. Двенадцать верблюдов, груженных бесценными манускриптами, тянулись по улицам, словно медленно ползущие драконы. Каждый свиток, перевязанный шелком и бережно уложенный в кожаный футляр, представлял собой сокровище, накопленное веками. Шерзод лично следил за сохранностью груза, его суровый взгляд, постоянно скользящий по каравану, не оставлял места для сомнений. Он понимал: если хоть один свиток пострадает, его голова окажется на плахе.

Али аль-Кушчи, в своем роскошном халате, встретил караван у ворот города. Он излучал уверенность и спокойствие, резко контрастирующие с тревогой Шерзода. Боярин Михаил, лицо которого светилось неистовым блеском магического одержимости, торопливо расспрашивал Али о наиболее важных текстах, забыв даже поприветствовать прибывшего Шерзода.

"Нам нужны трактаты по астрологии, особенно те, что посвящены предсказаниям и ритуалам изгнания злых духов", – пробормотал Михаил. Шерзод, с беспокойством наблюдал за происходящим. Ему было все равно, что за знаниями охотится боярин.

Али, не отрывая взора от Михаила, спокойно называл нужные книги и указывая на них, отдавал распоряжения, которые Шерзод с неохотой выполнял. Руки у него дрожали, когда он помогал разгружать драгоценные грузы. Михаил, не обращая внимания на окружающее, погрузился в изучение древних фолиантов, пропуская страницы с неутолимым жаром. Его пальцы, испачканные чернилами, листали желтые страницы, заполненные сложным письмом и загадочными диаграммами.

Али же, наблюдая за ним, сосредоточился на собственной цели. Он не просто помогал Михаилу, он использовал его одержимость для достижения собственных амбиций. Получение доступа к библиотеке Улугбека было лишь первым шагом в его хитроумном плане. Теперь у него были не только ключи к могущественной магии, но и доверие влиятельного боярина. Али понимал, что Михаил, поглощенный магией, не замечает его истинного замысла, и это давало ему неограниченные возможности.

Если интересно, прошу поддержать лайком, комментарием, перепостом, может подпиской! Впереди, на канале, много интересного! Не забудьте включить колокольчик с уведомлениями! Буду благодарен!