Найти в Дзене
Book swamp

Н. С. Нусейбех: как "Тёзка" завоевала литературный мир и почему это важно

В июне 2025 года британско-палестинская писательница Н.С.Нусейбех стала лауреатом премии Jhalak за сборник эссе "Тёзка" (Namesake). Эта победа — не просто признание таланта автора, но и важный шаг в диалоге о культурной идентичности, феминизме и колониальном наследии. Премия Jhalak: зачем она нужна?   Учреждённая в 2016 году писателями Санни Сингх, Никеш Шукла и организацией Media Diversified, премия Jhalak вручается авторам из числа BAME (Black, Asian, Minority Ethnic). Её цель — поддержать голоса, которые часто остаются на периферии литературного мейнстрима.  Это вторая подобная премия в Объединённом Королевстве после SI Leeds Literary Prize (2012).  Предатель премии получает 1000 фунтов. С 2020 года премию можно получить также за детскую и юношескую прозу. Не все согласны с узкой выборкой премиантов. В 2017 году комик Шаппи Хорсанди отказалась от участия, заявив: "Я почувствовала, что награждают мой цвет кожи, а не книгу". Однако Комиссия по правам человека поддержала премию, назва

В июне 2025 года британско-палестинская писательница Н.С.Нусейбех стала лауреатом премии Jhalak за сборник эссе "Тёзка" (Namesake). Эта победа — не просто признание таланта автора, но и важный шаг в диалоге о культурной идентичности, феминизме и колониальном наследии.

Н.С. Нусейбех, писательница британско-палестинского происхождения.
Н.С. Нусейбех, писательница британско-палестинского происхождения.

Премия Jhalak: зачем она нужна?  

Учреждённая в 2016 году писателями Санни Сингх, Никеш Шукла и организацией Media Diversified, премия Jhalak вручается авторам из числа BAME (Black, Asian, Minority Ethnic). Её цель — поддержать голоса, которые часто остаются на периферии литературного мейнстрима.  Это вторая подобная премия в Объединённом Королевстве после SI Leeds Literary Prize (2012).  Предатель премии получает 1000 фунтов. С 2020 года премию можно получить также за детскую и юношескую прозу. Не все согласны с узкой выборкой премиантов. В 2017 году комик Шаппи Хорсанди отказалась от участия, заявив:

"Я почувствовала, что награждают мой цвет кожи, а не книгу".

Однако Комиссия по правам человека поддержала премию, назвав её "необходимой инициативой". 

Логотип премии Jhalak Prize
Логотип премии Jhalak Prize

Почему победила Нусейбех?

Книга "Тёзка" — это личный и исторический квест. Автор исследует жизнь своей тёзки, Нусайбех бинт Кааб аль-Хазраджи — женщины-воина VII века, сражавшейся рядом с пророком Мухаммедом.  

"Возможно, я недостаточно (арабка/мусульманка/хорошая/храбрая), но где-то глубоко внутри меня есть крупица той, которая соответствует этим определениям…"  

Сквозь призму этой истории Нусейбех анализирует современный мусульманский феминизм, травму палестинской идентичности и мифы о "воинственном Востоке".  Жюри отметило "сочетание уязвимости и интеллектуальной строгости" (The Guardian). 

"Тёзка" под авторством Н.С. Нусейбех
"Тёзка" под авторством Н.С. Нусейбех

На сайте автора можно найти и такие отзывы на книгу:

1. Дуг Джонстон (The Big Issue):  

  "Умная, самокритичная, проницательная и забавная, тревожная и жизненно важная".  

2. Хоми К. Бхабха (Гарвард):  

  "Исследование уязвимости как способа примирения с ранами мира".  

3. Марк Хэддон:  

  "Редкий автор, который умеет слушать так же хорошо, как и рассказывать".  

Что ещё важно знать?

- Нусейбех — первая палестинка, получившая эту премию.  

- Книга победила в конкурсе среди шести финалистов, включая Хишама Матара ("Мои друзья").  

- Ранее "Тёзка" выиграла Giles St Aubyn Award на стадии черновика.  

В эпоху нарастающей поляризации Нусейбех предлагает третий путь — глубокий анализ без упрощений: её эссе разрушают укоренившиеся стереотипы (вроде образа "пассивной мусульманки"), создают мосты между эпохами — от VII века до современного Иерусалима — и дают голос тем, кого традиционно лишают возможности быть услышанными. Как точно отмечает Октавия Брайт: "Это щедрое приглашение понять друг друга", — что особенно ценно в наше время культурных и политических расколов.

P.S.Для тех, кто хочет глубже погрузиться в тему:  

1. "Как читать сейчас" Элейн Кастильо — о деколонизации культуры.  

2. "Незначительные чувства" Кэти Парк Хонг — азиатско-американский опыт.  

P.P.S. Я могла ошибиться в транслитерации имен. Прошу простить меня всех, кто в этом разбирается.

P.P.S. К сожалению, сборник не был переведён на русский язык пока что. А вы хотели бы, чтобы это случилось скорее?

Делитесь в комментариях!