Найти в Дзене
Текстория

К.Н. Кроуфорд и Майкл Омер. Фейри профайлер. Книга, которую не стоило открывать

Я придерживаюсь правила: если книга не нравится, лучше ее отложить и начать читать что-то другое. В случае с «Фейри профайлер» я не нарушала принципы и закрыла книгу после 3‑й главы. Это произведение — ну очень странное! С первых строк оно напомнило фанфики, которые пишут 12‑13‑летние девочки-подростки. Где главная героиня не такая, как все, умеет стрелять, читает людей как открытые книги и, конечно же, в два счета разберется в драке с двухметровым мускулистым мужчиной… Все первые 3 главы я была в ступоре. Каждая новая строчка, каждое описание вызывали бурю эмоций. Когда пыталась представить написанное, я смеялась и плакала одновременно. Вот цитаты из текста: «Его мощные руки раскачивались, как тяжелые маятники, словно он плыл по морю меда». «Хруст костей эхом отразился от сводчатого потолка». И это только капля в море, а подобного было достаточно. Можно предположить, что такими метафорами авторы пытались сделать сцены «яркими», хотели поразить читателя. Но эти попытки сделать — просто
Оглавление

Я придерживаюсь правила: если книга не нравится, лучше ее отложить и начать читать что-то другое. В случае с «Фейри профайлер» я не нарушала принципы и закрыла книгу после 3‑й главы.

Это произведение — ну очень странное!

С первых строк оно напомнило фанфики, которые пишут 12‑13‑летние девочки-подростки. Где главная героиня не такая, как все, умеет стрелять, читает людей как открытые книги и, конечно же, в два счета разберется в драке с двухметровым мускулистым мужчиной…

Часть 1

Все первые 3 главы я была в ступоре. Каждая новая строчка, каждое описание вызывали бурю эмоций. Когда пыталась представить написанное, я смеялась и плакала одновременно. Вот цитаты из текста:

«Его мощные руки раскачивались, как тяжелые маятники, словно он плыл по морю меда».
«Хруст костей эхом отразился от сводчатого потолка».

И это только капля в море, а подобного было достаточно. Можно предположить, что такими метафорами авторы пытались сделать сцены «яркими», хотели поразить читателя. Но эти попытки сделать — просто лишены логики. Хотя, возможно, решающую роль играет перевод, который, по всей видимости, не очень качественный.

Часть 2

Больше всего удивила главная героиня — Кассандра. Девушка приехала в Англию расследовать дело Потрошителя. Она только что вышла из аэропорта, естественно, с чемоданом. На протяжении 3 глав чемодан «путешествовал» с Кассандрой. Девушка потащила его на место преступления, затем заблудилась в переулке и подралась с двумя мужчинами, а после стычки пыталась не забыть дотащить чемодан до отеля.

Все это кажется нелепым. У меня только один вопрос: неужели нельзя сразу заехать в гостиницу и оставить вещи, а дальше спокойно работать?

На мой взгляд, это выглядит нелогично и смешно.

Часть 3

Другой эпизод раскрывает все странности главной героини. Кассандра села в такси и разговорилась с водителем. Девушка сказала, что едет в полицейский участок по работе. И на протяжении диалога она переживала, ведь не хотела, чтобы кто-то узнал о реальной причине приезда в Англию. Но почему-то в один прекрасный момент Кассандра достала папку с делом об убийствах и начала рассматривать фото с расчлененкой при водителе, совсем не беспокоясь, что записи могут увидеть.

Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, для чего написана эта сцена. Все просто: она рассказывает читателю, какие убийства произошли и чем занимается главная героиня. На мой взгляд, это сомнительный ход для введения в курс происходящего.

Часть 4

Все бы ничего. На вышеописанные оплошности можно закрыть глаза. НО! После следующего эпизода я поняла, что на этом пора закрывать книгу.

Итак, Кассандра вечером идет по улице и встречает двух мужчин. К ней пристают и перекрывают проход. Девушка оказалась не из робкого десятка, поэтому вступает в драку. Она получает сотрясение и чувствует себя плохо. Но в неожиданный момент Кассандру спасает некий загадочный человек с рогами.

В тот момент, когда девушка лежит на земле в полубессознательном состоянии, она чудесным образом детально рассматривает спасителя и успевает испытать к нему возбуждение. Кассандра изнемогает от желания, однако останавливает себя.

У меня вопрос: как после драки, где тебя избили, и ты получила сотрясение, можно кого-то хотеть? Мне кажется, что человек в такой ситуации думает о том, как выжить и получить первую медицинскую помощь…

Мне кажется, что это явное доказательство того, что авторы, пытаясь придать истории некий фентезийный колорит, утратили здравый смысл.

А дальше лучше.

Часть 5

Несмотря на все увечья, Кассандра после драки не обращается за медицинской помощью. Вместо этого она едет в гостиницу и только в номере звонит в полицейский участок.

Диалог был следующим:

– Я просто хочу заявить о нападении.
– Понимаю, мисс Лидделл. Почему бы вам не прийти к нам завтра и подать заявление?
Я еле сдержалась, чтобы не наорать на нее. Как бы это сформулировал британец?
– Вам не кажется, что завтра будет немного поздновато?
– Если вы завтра подадите заявление…
– Чушь. К тому времени они уже будут далеко. – Я решила покончить с любезностями.
– Я не понимаю, чего вы от меня хотите. Наверняка они давно сбежали.
Я уже не знала, как подступиться.
– Может… послать туда патруль? Это в десяти минутах езды. Вдруг они встретят двух ублюдков, которые пытались меня убить?
– Мы мало что можем. Меня саму ограбили в прошлом месяце. Вам следует быть осторожнее.
Я моргнула. Очевидно, полиция здесь действует по-другому…
– Вы серьезно?
– Да. Наши возможности ограничены. Лучше всего вам прийти завтра утром и написать заявление…
– Знаете что? Забудьте.

Диалог абсурден. Вроде бы есть зачатки сарказма, но нет логики (со стороны правоохранительных органов). Это смешно и ужасно. Британский менталитет здесь высмеивается до предела: вместо решения проблемы человеку приходится слушать отговорки, которые абсолютно не соответствуют серьезности и реальности ситуации.

Хорошо, что на этом 3‑я глава кончилась. Поэтому, со спокойной душой, закрыв книгу, я решила, что дочитывать это не буду.

Итог

Книга «Фейри профайлер» мне не понравилась. Здесь сочетается все: плохой слог, нелогичная и местами неадекватная героиня, странные сцены. А попытка создать фэнтезийную атмосферу обернулась набором клише, из-за которых читатель не может погрузиться в происходящее и скорее испытывает раздражение, чем интерес.

На вкус и цвет, как говорится.

Произведению поставлю 2/10 — 1 балл за веселые моменты и еще 1 балл за низкую цену в FixPrice.