Найти в Дзене
Terra Linguarum

Изучаешь язык? - Начинай слушать, даже если ничего не понимаешь!

Я вспомнил такой вредный совет: «Слушайте контент (песни, фильмы, сказки) на иностранным языке, даже если не понимаете, о чем там говорится. Потому что вы привыкнете к интонациям, мелодике, и постепенно начнете понимать». Удивительно, что подобные советы я слышал даже от опытных преподавателей. Есть, конечно, разные методы, разные подходы, разные приемы изучения иностранных языков, об эффективности которых можно спорить: какие-то более эффективные, какие-то менее эффективные. Но более вредного и бесполезного совета я не слышал. Давайте разберемся по порядку: 1. Особенно удивительно, когда подобный совет дают полному новичку. Надеяться на то, что это принесет хоть какую-то пользу также наивно, как и надеяться накачать мышцы смотря как люди тренируются в спортзале. Страшного конечно здесь ничего не произойдет. Едва ли такой совет вас покалечит, вы просто потратите время, но зато быстро поймете, что дело - труба, и перестанете заниматься бессмысленным прослушиванием. 2. Когда подобный с

Я вспомнил такой вредный совет: «Слушайте контент (песни, фильмы, сказки) на иностранным языке, даже если не понимаете, о чем там говорится. Потому что вы привыкнете к интонациям, мелодике, и постепенно начнете понимать». Удивительно, что подобные советы я слышал даже от опытных преподавателей.

Есть, конечно, разные методы, разные подходы, разные приемы изучения иностранных языков, об эффективности которых можно спорить: какие-то более эффективные, какие-то менее эффективные. Но более вредного и бесполезного совета я не слышал.

Давайте разберемся по порядку:

1. Особенно удивительно, когда подобный совет дают полному новичку. Надеяться на то, что это принесет хоть какую-то пользу также наивно, как и надеяться накачать мышцы смотря как люди тренируются в спортзале. Страшного конечно здесь ничего не произойдет. Едва ли такой совет вас покалечит, вы просто потратите время, но зато быстро поймете, что дело - труба, и перестанете заниматься бессмысленным прослушиванием.

2. Когда подобный совет получают продвинутые новички (например, A1, или начальные A2), здесь посложнее. Потому что вы уже читаете и понимаете тексты, и вам кажется и упоси Г-дь учителю, что вы готовы для неадаптированного контента. И он вам советует : «хочешь хорошо знать язык, начинай смотреть сериалы! Вот Петя уже смотрит, видишь, как он хорошо говорит на языке”. Здесь происходит в голове ученика ( или в голове учительской) нарушение причинно-следственных связей: Студент смотрит сериалы, ПОЭТОМУ он хорошо знает язык. Но в действительности все не так, а вот так: Нет, он УЖЕ хорошо знает язык и ПОЭТОМУ уже в состоянии смотреть сериалы. И здесь имеет место классика жанра: учащийся начинает слушать или смотреть материал, который намного выше его уровня и, конечно, не испытывает ничего кроме фрустрации и дискомфорта. Потому что никто специально не говорит на приемлемой для него скорости, не старается выговаривать звуки, и сыплет новой лексикой как из рога изобилия. Потом приходят такие студенты и говорят «мы наверное тупые. Петя может, а мы нет.»

3. Никто здесь конечно не тупой. Ах, да, мы же забыли спросить у Пети, сколько часов он просидел на попе ровно, прослушивая кучу адаптированного или приемлемого для своего уровня материала, при котором он постепенно не супер напрягаясь увеличивал сложность контента. И это правило педагогики №1: давать человеку вещи под силу, или чуть выше уровнем.

4. И нет, это не означает что человек не сможет очень быстро перейти на следующий уровень или даже перепрыгнуть через уровень. Но обычно этот человек - уже с опытом и ему наши советы не нужны. Я сам бывало попадал в подобную ловушку, когда мне казалось при изучении некоторого языка, что я уже все понимаю, и вроде все слышу, и какое разочарование я испытывал, когда понимал, что ничего не понимал при просмотре фильма или какого-то усложненного материала. (Как быть в этой ситуации, расскажу в другой статье)

5. В чем дело? Дело в том, что мозгу комфортно воспринимать информацию, когда вы понимаете хотя бы 80%, а лучше 90% текста. Кажется, что 80% это очень высокая цифра, но это не так. Представьте, что вы читаете, и 20 процентов информации вам не известно. Но вы читаете в своем темпе, вы можете вернуться и перечитать и понять из контекста. Но у вас нет такой привилегии во время живой речи (будь то в аудиозаписи или нет). Там из 10 слов вы поняли только 8, и мозг начнет цепляться за 2 непонятых. И пока он силится понять их хотя бы по контексту уже звучит следующее предложение, в котором добавляется еще два слова. Едва ли мозг сможет выдержать такое напряжение более 30 секунд. Всего тридцать секунд, Карл! А мы советуем смотреть сериалы, где 50 % лексики будет непонятно! Плюс к тому что даже известные слова без должного опыта вы в упор не сможете понять.

Выводы: учить язык, конечно, невероятно круто и интересно, но, к счастью или к сожалению, это требует также и серьезных усилий. Понимание на слух, на мой взгляд, самый сложный навык среди всех остальных. Поэтому не парьтесь, если у вас не получается понимать сложные тексты на слух. Если вы понимаете даже очень простой связанный текст, поверьте, вы уже достигли крутого уровня (для понимания связанного текста даже очень легкого, требуются уже приличные знания). Продолжайте укреплять, что можете, и слушайте дальше. Festina lente!