Найти в Дзене
Галопом по кино

«Ты не сирота» (1962) – братство народов

Нашёл с вашей помощью невероятно добрый фильм. Узбекистан, суровое военное время. Тысячи детей разных национальностей, спасённых из пламени войны, остались без родителей. Кто-то потерялся, а у кого-то родители погибли прямо на глазах. И кузнец Махкам вместе со своей женой Фатимой начинают принимать в свой дом ребятишек-сирот. У них есть и свой родной взрослый сын, но он воюет на фронте. В итоге семья разрастается до четырнадцати приёмных ребят. Тут и еврей Абрам, и украинец Тарас, русские пацаны Коля и Ваня, девочка Дзидра из Прибалтики… Не нужно думать, что в фильме показана идиллия: у разных ребят разные характеры, порой очень непростые, на которых оставили свой отпечаток душевные травмы, причинённые войной. Дети ссорятся, дерутся друг с другом, убегают из дома, порой обижают приёмных родителей. В фильме очень много трогательных сцен, то и дело к горлу подступает комок, а на глаза наворачиваются слёзы. Пересказывать фильм нет смысла, я рекомендую его посмотреть. По мнению отдельных з

Нашёл с вашей помощью невероятно добрый фильм.

Узбекистан, суровое военное время. Тысячи детей разных национальностей, спасённых из пламени войны, остались без родителей. Кто-то потерялся, а у кого-то родители погибли прямо на глазах. И кузнец Махкам вместе со своей женой Фатимой начинают принимать в свой дом ребятишек-сирот. У них есть и свой родной взрослый сын, но он воюет на фронте.

-2

В итоге семья разрастается до четырнадцати приёмных ребят. Тут и еврей Абрам, и украинец Тарас, русские пацаны Коля и Ваня, девочка Дзидра из Прибалтики…

-3

Не нужно думать, что в фильме показана идиллия: у разных ребят разные характеры, порой очень непростые, на которых оставили свой отпечаток душевные травмы, причинённые войной. Дети ссорятся, дерутся друг с другом, убегают из дома, порой обижают приёмных родителей.

-4

В фильме очень много трогательных сцен, то и дело к горлу подступает комок, а на глаза наворачиваются слёзы.

Пересказывать фильм нет смысла, я рекомендую его посмотреть.

-5

По мнению отдельных зрителей, фильм излишне идеализирует приёмных родителей, мол, их образы получились почти святыми! Ну, так пусть этот недовольный зритель усыновит четырнадцать детей и всем покажет, каким, по его мнению, должен быть приёмный родитель, а мы посмотрим. После просмотра этого фильма появляется ощущение, что ты стал чище душой. Не это ли главное?

-6

Девочку Дзидру играет совсем юная Лариса Луппиан, играет на удивление хорошо. А эпизод, когда Дзидру разыскивала мама, один из самых пронзительных в фильме.

-7

Без сомнения, придумать можно любую душещипательную историю, да вот только почти всё, что показано в фильме – правда. Жили в Ташкенте во время войны кузнец Шаахмед Шамахмудов и его жена Бахри Акрамова, и усыновили они четырнадцать детей.

В память об этих светлых людях в центре Ташкента был установлен памятник.

В это невозможно поверить, но в 2008 году обезумевшие человекоподобные существа в рамках «десоветизации» демонтировали этот памятник и вывезли его куда-то на окраину города. К счастью, в 2018 году разум всё-таки взял верх над желанием лизнуть западный ботинок, и памятник вернули на прежнее место.

Похоже на игры маленького Зели
Похоже на игры маленького Зели

Вот, вроде бы, и всё, но в реальной истории присутствует один факт, который меня несколько озадачил. Дело в том, что приёмные родители переименовали почти всех своих приёмных детей. Это в фильме они – Абрам, Дзидра, Надя, Иван, Тарас, Коля. А в жизни еврей Федя стал Юлдашем, Ольга из Молдавии стала Холидой, русских ребят звали Хабиба и Шухрат, украинца – Хамидуллой. Я могу понять, когда приёмные родители дали узбекское имя пятимесячному малышу, но факт переименования взрослых ребят, если честно, озадачивает.

Возможно, я сейчас напоминаю того товарища из анекдота, который строго спросил пионера Петю Иванова, спасшего утопающего мальчика: «А где его кепочка?»

-9

Да, муж с женой приютили сирот, подарили им новую семью, окружили их заботой и любовью. Они дали ребятам новую фамилию – и это правильно, они теперь одна семья. Но вот почему Коля теперь должен зваться Хамидуллой, я не вполне понимаю.

Есть у меня знакомые таджики. Они давно уже живут и работают в России. И имена у них не самые легко запоминающиеся: Хифзулло, Сабрилло, Анхореддин, Афрозиддин. Поэтому они выбрали себе русские имена, чтобы русским людям с ними было удобнее общаться. И теперь все к ним обращаются – Саша, Дима, Юра.

То же самое – китайцы в торговом приграничном городе Суйфэньхэ. У них даже вывески по всему городу: «У Славы», «Кухня Яна» и так далее.

Но это – их личный выбор. Если бы Хифзулло хотел, чтобы к нему обращались по его настоящему имени, люди бы со временем привыкли.

А вот что чувствовали дети, которым велели забыть их имена, данные родителями, я даже не могу себе представить.

Немного меня понесло в сторону от фильма, но не поделиться своими мыслями я не мог.

А фильм посмотрите обязательно.

Список всех кинообзоров (здесь интересно!)

Статья содержит кадры из фильма «Ты не сирота» (1962).