Я не понимаю, что они там понаписали!
Я как всегда скажу - надо знать правила иного мира - архивный это мир, или китайский, или правила дорожного движения.
При этом правила могут быть писанные в законе, а могут быть и не писанные - не дают в Китае чаевых, даже, если мне очень захотелось от благодарности.
Читаю сегодня в чате по Шанхаю - это приложение для Диснейленда не ставится на российские айфоны! Где не надо карту, надо адрес указать!
Да ставится оно. Есть страны без требования к картам, есть и без адреса. Я адрес для Абхазии уточнила в Гугл.
Можно истерить, а можно разобраться, задать Гуглу «правильные» вопросы.
В том, что я сейчас напишу, почти везде слово Китай можно заменить на архив:
- можно выучить китайский язык
- можно выучиться на архивиста
- можно изучить традиции Китая и его историю
- можно изучить историю сословий в Российской империи
Годы, годы, годы…
А можно:
- составить план желаемого маршрута, понимая, что не везде желания совпадут с реальностью
- прочитать первоисточники, если дело касается визы или делегировать агенту *
- скачать нужные приложения (карты, переводчики и тыпы) с оффлайн-опциями
И уже можно покупать билеты, бронировать гостиницы и собирать чемодан.
Так и в генеалогии:
- план
- шаги по реализации
- правильные вопросы и вперед.
Хотя с китайским языком в Китаем, конечно, легче.
Главное с диалектом не прогадать…
* заметьте - делегировать!
В генеалогии тоже можно делегировать для экономии времени и сил. Сколько делегировать - решает каждый сам. Но задачи для таких специалистов ставим мы исходя из своих желаний, возможностей, исходных данных.