В России (тогда ещё в СССР) первое знакомство с идеями Леопольда Зонди произошло в начале семидесятых. Сотрудник НИИ общей и педагогической психологии Е. Грабой (Москва) сделал сокращённый до 76 машинописных страниц перевод на русский язык «Экспериментальная диагностика побуждений» (Л. Зонди, 1947), а точнее, её перевода на английский Гертруды Аул. В переводе удивительно точно была передана суть психологии судьбы и даны правила работы с тестом Зонди. Распространялся этот перевод с помощью ксерокса, из рук в руки. Однако эта суть судьбоанализа была настолько непривычной, не вписывающейся в рамки психологических догм того времени, что она не воспринималась даже на русском языке. Хотя в Публичной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, и в Государственной библиотеке им. В.И. Ленина (Москва) можно было посмотреть на фотопортреты теста, и даже заказать их копии, 76 машинописных страниц было явно недостаточно для того, чтобы разобраться в судьбоанализе, чтобы начать работу с тестом.
Чувство дефицита знаний требовало переводить работы Зонди, в первую очередь его «Учебник экспериментальной диагностики побуждений». Всё началось на факультете психологии Ленинградского государственного университета. Антонина Волкова, переезжая из Ленинграда во Владивосток и обратно, сделала черновой перевод первых двух частей «Учебника...». На этом этапе в работу включился я (Владимир Джос), взяв её в свои руки. Собрав переводы Е. Грабоя, В. Тютюнника и А. Волковой, я пытался их доработать, чтобы сделать такой вариант перевода, который был бы понятен любому психологу, психиатру, философу. За несколько лет, совмещая практику тестирования с работой над переводом, мне удалось сделать перевод более понятным, но он всё ещё был далёк от совершенства. К счастью, в это время у Антонины Волковой появилось второе дыхание, и она сделала перевод третьей части «Учебника...». Но не до конца... Оставались непереведенными последние 76 страниц. Тогда я, не зная немецкого языка, со словарём, предложение за предложением, перевёл эти 76 страниц. Как ни странно, но перевод этой части книги получился более качественным, чем тех, которые были сделаны другими авторами. Поэтому я был вынужден повторно перевести аналогичным образом уже переведённую часть книги. Но на это ушли годы. В общей сложности на перевод «Учебника экспериментальной диагностики побуждений» Леопольда Зонди у меня ушло десять лет. После перевода Антонины Волковой, я повторно переводил книгу ещё три раза. Первый раз с установлением чёткой логической и терминологической структуры. Второй раз - контрольный перевод с чудесным человеком, семидесятипятилетним Исидором Марковичем Рейбелем, евреем, кандидатом химических наук, для которого немецкий язык был значительно роднее русского. И был ещё последний, четвёртый перевод, сделавший книгу говорящей на русском языке почти без акцента. Параллельно был сделан и перевод третьего, Линнеевского, тома «Учебника...». Многолетняя работа над переводом «Учебника экспериментальной диагностики побуждений» Л. Зонди заложила терминологическую и структурно‑логическую базу понятий судьбоанализа для переводов других книг Л. Зонди, для исследовательской, научно‑практической и психотерапевтической деятельности русскоязычных психологов в рамках судьбоанализа. В 1999 году вышел в свет пробный тираж «Учебника экспериментальной диагностики побуждений» (первый и Линнеевский тома в одной книге). Их можно увидеть в нескольких библиотеках Владивостока, Санкт‑Петербурга, Новосибирска, Москвы, в библиотеке Института Зонди (Цюрих), у многих слушателей семинаров Владимира Джоса по судьбоанализу. После этого мною были переведены на русский также и другие книги Л. Зонди «Патология побуждений», «Каин. Образы зла» и «Моисей. Ответ Каину». Первоначально они печатались на лазерном принтере, а затем переплетались в типографии. Последние две вышли в свет в издательстве Когито-Центр (Москва) в 2013. Также я «довёл до ума» и «сырой» перевод с английского «Экспериментальной диагностики побуждений» Л. Зонди, которая была издана в Когито-Центре в 2017 году. Благоприятно на развитии судьбоанализа сказался и мой переезд в Москву. В 2017 году в издательстве Наука вышли в свет, пусть и небольшими тиражами, книги пятитомника фундаментальных трудов Леопольда Зонди по судьбоанализу: «Судьбоанализ», «Учебник экспериментальной диагностики побуждений» и «Патология побуждений», в 2019 «Судьбоаналитическая терапия» и в 2021 «Я-анализ». В Екатеринбурге вышел в свет перевод Андрея Тихомирова книг «Свобода и навязанность в судьбе индивида» Л. Зонди (2003) и «Структура побуждений и криминальность» Г. Вальдера (2012). В сотрудничестве с И. Окунем и О. Асташевым была сделана компьютерная программа НИМИРИДА, в которой имеется обработка результатов тестирования для нескольких тестов, в том числе теста Зонди, полного теста Люшера, теста Фрилинга).
Как ни странно, развитие судьбоанализа в России началось с моих выступлений на двух семинарах, который организовала в Москве, в конце ноября 1989 года, Л. Н. Собчик. На них я рассказал слушателям о работе с тестом Зонди. Среди слушателей этого семинара оказалось несколько человек с различных городов бывшего Советского Союза, которые захотели провести обучающие семинары по тесту Зонди в своих городах. Такие семинары ими были организованы, и я был приглашён их провести. Благоприятным фактором для распространения судьбоанализа в бывшем Советском Союзе было и то, что я стал весьма популярен после того, как в 1990 году вышло в свет моё «Практическое руководство к тесту Люшера» с полным атласом стимульных цветов. Многие, приглашая меня в свои города на семинары по тесту Люшера, знакомились и с судьбоанализом, и с тестом Зонди. После этих семинаров образовались как бы очаги нового направления в ключевых городах России и Украины.
Один из первых семинаров по судьбоанализу прошёл в Екатеринбурге. Затем они стали в этом городе регулярными. Первыми его учениками были Виктор Ермолаев, Александр Ложкин, Андрей Тихомиров, Александр Смирнов, Наталья Бастракова, Кирилл Камышников, Александр Мельников, Ольга Дьяченко. 22 ноября 1993 года в Екатеринбурге, после семинара Владимира Джоса, было организовано Российское судьбоаналитическое общество (РСО), которое начало издавать журнал «Психология судьбы». В нём публиковались как переводы статей ведущих мировых судьбоанали-тиков из журнала «Szоndiana», так и судьбоаналитические статьи российских авторов. РСО установило связь с Институтом Зонди (Цюрих, Швейцария) и с отдельными западными судьбоаналитиками. Основным направлением деятельности екатеринбургских судьбоаналитиков было исследование с помощью теста Зонди лиц, совершивших преступления и использование теста в Зонди в профориентации и профотборе. В нём ведётся огромная работа по переводу на русский язык основных работ по судьбоанализу. Этим занимается в основном Андрей Тихомиров. Он перевёл с немецкого на русский «Судьбоанализ в выводах» Фридъюнга Ютнера, «Тест профессиональных склонностей (ВВТ)» Мартина Ахтниха. Также Андрей Тихомиров издаёт межрегиональный специализированный журнал «ПЕРСОНАЛ‑PROFY», посвящённый вопросам психологии труда, управления персоналом и формированию кадровой политики организаций. Адрес А. Тихомирова: [luna12@inbox.ru].
Первыми слушателями семинаров по судьбоанализу в Новосибирске были психологи Центра профориентации. Организатором семинаров была Мэри Семёновна Лабина. В Новосибирске семинары по судьбоанализу также стали регулярными. Круг слушателей становился всё шире. В него влились психологи УВД и УИНа, психологи работающие с детьми сиротами и психотерапевты психиатрических клиник. Последний семинар в Новосибирске был организован Михаилом Мельниковым и Пушкиной Татьяной Петровной. С Новосибирска семинары перекинулись и на соседние города: Барнаул (школьные психологи и работники Центра профориентации), Новокузнецк (психологи работающие в детских домах и в детских исправительных заведениях), Томск (психологи УВД и студенты‑психологи Томского университета и пединститута).
Регулярно проводившиеся семинары по судьбоанализу во Владивостоке стали массовыми. Практически все студенты‑психологи Дальневосточного Государственного Университета (организатор Анатолий Стецив), Дальневосточной государственной морской академии (организатор Вера Сахарова) и Владивостокского государственного университета экономики и сервиса (организатор Евгений Могилёвкин) проходят обучение основам судьбоанализа и приёмам работы с тестом Зонди. И десятитысячекилометровое расстояние до Владивостока не является тому помехой.
Несколько семинаров по судьбоанализу прошли в Центре профориентации Одессы. Одной из слушательниц семинара была Марина Жданова - ставшая позже женой М.И. Вигдорчика. Похоже, что участие в семинаре по судьбоанализу оказалось для них судьбоносным.
Другим городом Украины, в котором был проведен семинар по судьбоанализу, был Харьков. Его организатор Оксана Бородавко свою дипломную работу выполнила, тестируя испытуемых тестом Зонди. Но самым значимым для судьбоаналитиков Украины был семинар, проведённый в Киеве. Активное участие в его организации приняли Татьяна Руденко, Елена Светличная и Николай Нестеренко.
После в Киеве были проведены ещё два семинара по работе с тестами Зонди и Люшера, организовал которые Вячеслав Кожевник. После этих семинаров им была создана группа судьбоаналитиков в Фейсбуке, и постоянно встречающаяся онлайн группа судьбоаналитических исследований различных случаев из практики.
Благодаря кипучей деятельности судьбоаналитика и тюремного психолога Владимира Труша судьбоанализ проник и за полярный круг в город Мурманск. Семинар, который включал не только обучение работе с тестом Зонди, но и судьбоаналитическую психотерапию проводился на территории тюрьмы с особым режимом. В конце семинара были практические занятия с «авторитетами» преступного мира, на совести которых был ряд тягчайших преступлений.
Также с большой группой психологов. работающих в тюрьмах России, был проведен в 2012 году семинар и в Ярославле.
В Сыктывкаре азам судьбоанализа обучилась группа психологов МВД и УИНа. Организатором обучения был Николай Соболев. Переехав в древнюю Вологду Николай Соболев организовал семинар по судьбоанализу и там.
В перенаселённую психологами Москву судьбоанализ пришёл благодаря стараниям Александра Загорского. Общаясь с бесчисленным количеством московских психологов, он смог собрать группу людей заинтересовавшихся судьбоанализом, почувствовавшим его мощь, поверившим в его будущее. Особенно судьбоносной для судьбоанализа Москвы была встреча А. Загорского с психологом НИИ психологи Людмилой Карпенко. Во многом именно им мы обязаны тем, что была напечатана на русском языке «Экспериментальная диагностика побуждений» (2017) Леопольда Зонди. В Зеленограде (это тоже Москва) к обучению судьбоанализу подключилась знаменитая психолог Вера Савельичева в своём Центре «Вера». Но самым большим организатором обучению работе судьбоаналитика в Москве стала Елена Владимировна Мирошник. Она организовала несколько семинаров и столько же вебинаров по судьбоанализу для желающих стать медицинскими психологами. Более того, она добилась организации в Москве Междисциплинарного Европейского Университета глубинной психологии имени Л. Зонди и даже стала его ректором.
А вот в Твери работа по обучению будущих психотерапевтов, благодаря таланту её организаторов Людмилы и Дмитрия Ковалёвых, несмотря ни на что, успешно процветает. Своим слушателям они организовали семинары и по работе с тестом Зонди, и по работе с тестом Люшера. В соседнем с Москвой Владимире, благодаря его организатору Дмитрию Дмитриеву, судьбоанализ изучался также в рамках психотерапевтической практики. В древней Казани организаторами обучения судьбоанализу стали Марина и Родион Вознесенские. Также и в Ростове на Дону судьбоанализ стал весьма популярен, и не будет преувеличением, даже если сказать, что массовым. А стал он таковым благодаря незаурядным организаторским способностям Александра Цапенко.
В Санкт‑Петербурге, в октябре 2003 был проведён обучающий семинар по судьбоанализу и экспериментальной диагностике побуждений в Санкт‑Петербургском университете МВД (при участии Валентина Шаповала), а через пару лет и в Институте практической психологии «Иматон», в котором большую работу по распространению судьбоанализа ведёт Игорь Цыганок.
Большую работу в Красноярске по развитию там глубинной психологи и судьбоанализа ведёт Егор Романов, организовавший в своём городе этот семинар. В небольшом городке Братск работает прекрасный психолог и организатор Владимир Самыкин. Благодаря его энергии судьбоанализ дошёл и в эту глубинку России.
Не такое уж безоблачное положение судьбоанализа и на Западе. Судьбоанализ нашёл своё место в Цюрихе (Швейцария), с которого он и распространился по всей Швейцарии. Однако количество судьбоаналитиков в соседних Франции и Бельгии значительно больше, чем в самой Швейцарии. Между франко‑бельгийской (глава профессор Жак Шотé [Schotte Jacques]26.6.1928 – 18.9.2007), и цюрихской школами существует непрекращающееся соперничество. Правда, пока в их споре истина не родилась. Французов беспокоит то, что после смерти Леопольда Зонди теоретическое развитие судьбоанализа практически прекратилось. Они предлагают свои концепции развития бессознательного, но в Цюрихе все эти новации встречаются в штыки.
В Польше имеется мощная школа судьбоанализа во главе с профессором Славомиром Чешьликовским (Лодзь). В последнее время в число виднейших судьбоана-литиков мира вышли молодая и талантливая Данута Салетник (Нова Соль) и профессор Генрик Ярошевич (Вроцлав). Однако и эта школа в своей стране доминирущее положение пока не занимает. Резко усилили свои позиции в стране судьбоаналитики Венгрии. Их количество растёт. Небольшие группы судьбоаналитиков имеются в Болгарии и в Румынии. Самым ярким румынским судьбоаналитиком был Думитру Ивана.
На снимке Думитру Ивана, Джос Владимир и японский судьбоаналитик Yamashita Takahisha. В отличие от большинства своих коллег в Японии, он работает с оригинальным тестом Зонди.
Хотя в Японии тест Зонди был создан и свой. На нём также лица людей, страдающих различными видами психических заболеваний, но уже японцев. По сравнению с швейцарским, венгерский, как и финский, судьбоанализ имеет более естественнонаучный характер. Финский судьбоанализ длительное время представлял профессор Яакко Габриэль Борг (29.8.1928 ─ 15.11.2006), который всё своё внимание сосредоточил на матстатистической валидности результатов, получаемых тестом Зонди. Также Я. Г. Борга интересовала связь между результатами полученными тестом Зонди и тестом Люшера. В итоге вышла книга, посвящённая этим проблемам. К сожалению, Я. Г. Борг в 2006 году умер.
В 1989 году умер испанский судьбоаналитик, профессор Сото Ярриту (Soto Yarritu, 9.1-1906 – 3.7.1989). Если он и оставил после себя учеников, то в настоящее время их голос в судьбоаналитическом обществе пока не слышен. Зато много судьбоаналитиков появилось в более бедных испано‑ и португалоговорящих странах Центральной и Южной Америки. Наиболее известным бразильским судьбоаналитиком является Гизела Вальтер. В Соединенных Штатах Америки наиболее известными являются Ричард Хьюз, книга которого «Гены, судьба и комплекс Каина» вышла и на русском языке, и Артур Джонстон, главный редактор интернет-журнала «SZONDI-FORUM», сменивший на этом посту столетнего Лео Берлипса, недавно опубликовавший свой перевод «Я-анализа» Леопольда Зонди на английском языке.
Член Интернационального общества Зонди Владимир Джос (vdjos@mail.ru)
Июнь, 2023