Найти в Дзене
Аниё, это корейский!

이, 그, 저 Разбираемся, как указывать на всё пальцем в корейском!

Указательные местоимения 이, 그, 저 часто употребляются в корейском языке, давайте сегодня посмотрим в чём их отличия и особенности употребления.
Отлично! Давайте приступать, эти слова используются для указания на предметы или людей, и их выбор зависит от расстояния между говорящим, слушателем и объектом, о котором идет речь. Я объясню всё просто и понятно, с примерами, чтобы ты легко усвоил материал. С возвращением на мой блог "Аниё, это корейский!" 🎉, а если вы здесь впервые, то давайте знакомиться 🤝. Я - Даша, преданный поклонник корейского языка 📚 и этой чудесной страны. Это указательные местоимения, которые переводятся как «этот», «тот» или «вон тот». Они используются, чтобы указать на конкретный объект или человека. Однако в корейском языке они всегда сочетаются с существительным и не употребляются самостоятельно. Эти местоимения всегда ставятся перед существительным и требуют счетного слова (если существительное требует счетного слова) или частицы. Например: 이 사람 – этот человек
Оглавление

Указательные местоимения 이, 그, 저 часто употребляются в корейском языке, давайте сегодня посмотрим в чём их отличия и особенности употребления.

Отлично! Давайте приступать, эти слова используются для указания на предметы или людей, и их выбор зависит от расстояния между говорящим, слушателем и объектом, о котором идет речь. Я объясню всё просто и понятно, с примерами, чтобы ты легко усвоил материал.

С возвращением на мой блог "Аниё, это корейский!" 🎉, а если вы здесь впервые, то давайте знакомиться 🤝. Я - Даша, преданный поклонник корейского языка 📚 и этой чудесной страны.

Значение 이, 그, 저

Это указательные местоимения, которые переводятся как «этот», «тот» или «вон тот». Они используются, чтобы указать на конкретный объект или человека. Однако в корейском языке они всегда сочетаются с существительным и не употребляются самостоятельно.

Эти местоимения всегда ставятся перед существительным и требуют счетного слова (если существительное требует счетного слова) или частицы. Например:

이 사람 – этот человек / 이것 – эта вещь

저 사람 – вон тот человек / 저것 – вон та вещь

그 사람 – тот человек / 그것 – та вещь

Теперь посмотрим на отличия между ними.

이 + существительное — что-то рядом с говорящим.

그 + существительное — что-то рядом со слушателем или в общем контексте.

저 + существительное — что-то далеко от обоих.

Посмотрите на картинку. На переднем плане яблоко, на заднем плане горы и деревья и два персонажа. Я бы описала, то что вижу так:
이 + яблоко, потому что оно ближе к парню на переднем плане, объект находиться вблизи парня в рубашке.

저 + горы или деревья, потому что они находятся далеко от обоих парней и относительное них. Объекты удалены от обоих персонажей.

그 + яблоко, если бы я была на месте парня позади, так как яблоко от меня далеко, но находиться близко к моему другу; или мы оба знаем, объект обсуждения и наше "яблоко" было упомянуто ранее в разговоре.

Вот примеры в предложениях.

  • 이 사람은 제 친구예요. - Этот человек - мой друг. (друг стоит рядом со мной)
  • 저 사람은 제 친구예요. - Вон тот человек - мой друг. (мой друг стоит вдалеке от меня)
  • 그 사람은 제 친구예요. Этот человек - мой друг. (друг стоит рядом с собеседником, но вдалеке от меня (например: я кричу кому-то на вечеринке через всю комнату, что мол обрати внимания на моего друга, я хотела познакомить вас друг с другом); либо я и мой собеседник уже поднимали эту тему, и эта информация не новая для него)

Разговорные формы: 이거, 그거, 저거

В разговорной речи корейцы часто используют сокращенные формы, которые заменяют 이 + существительное, 그 + существительное, 저 + существительное:

  • 이거 (igeo) — «это» (что-то рядом с говорящим).
  • 그거 (geugeo) — «то» (что-то рядом со слушателем или в общем контексте).
  • 저거 (jeogeo) — «вон то» (что-то далеко).

Примеры:

  • 이거 뭐예요? (igeo mwoyeyo?) — «Что это?» (о чем-то рядом с тобой).
  • 그거 주세요 (geugeo juseyo) — «Дайте то» (о чем-то рядом со слушателем).
  • 저거 예뻐요 (jeogeo yeppeoyo) — «Вон то красиво» (о чем-то вдалеке).

Полезные советы

  • Чтобы запомнить: — рядом с тобой, — рядом с собеседником или в общем контексте, — далеко от всех.
  • Практикуйся в реальных ситуациях: указывай на предметы вокруг и называй их с 이, 그, 저.
  • Слушай корейские диалоги (например, в дорамах или подкастах), чтобы уловить, как носители используют эти слова.

💖 Урок пришёлся по душе? Поддержите меня, как начинающего репетитора!

Ставьте ❤️, подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые уроки! Каждый твой комментарий и лайк вдохновляет меня создавать ещё больше полезных материалов. ✨

🇰🇷 Друзья я мечтаю о поездке в свою страну мечты - Корею!
Вы можете сказать "감사합니다" не только словами! Поддержите меня донатом перейдя по ссылке — ваша помощь приближает меня к мечте побывать в Сеуле и мотивирует меня создавать ещё больше крутых материалов о корейском языке! 💫

💌 P.S. Какая тема вас интересует больше всего? Пишите в комментариях — самые популярные запросы станут следующими уроками! Давайте учить корейский вместе!

-2