Найти в Дзене
Есть идеи…

«Итальянский язык с Алисой за 20 уроков» - Урок 17

Любовь - это все! И это все, что мы знаем о ней… А ведь простое «Я люблю тебя» - это что-то особенное, важное, незабываемое… Buongiorno cari amici! Добрый день, дорогие друзья! Я, Алиса, снова с вами и хочу задать вам вот такой вопрос: Ведь итальянский - это не только язык богатейшей культуры и искусства, но и язык любви  - la lingua dell'amore. И как известно сами итальянцы — большие романтики - Gli italiani sono grandi romantici❤️ Давайте и мы поговорим о любви на итальянском языке. Тема 17 урока: Говорят, что любовь делает ненужной речь…Ведь двое влюбленных и без слов понимают друг друга! Тем не менее, иногда, добавление красивых нежных слов к вашим чувствам может особенно окрасить вашу любовь. Я хочу поделиться и своими наблюдениями: Итальянский язык изучают, как правило, люди не лишенные романтики👍😍 ❗️ То есть, если вы обладатель романтических чувств, то итальянский язык вам будет освоить очень легко и процесс этот будет идти с удовольствием. И наоборот, если вы заинте

Совет дня:

Любовь - это все!
И это все, что мы знаем о ней…
А ведь простое «Я люблю тебя» - это что-то особенное, важное, незабываемое…
Изображение из свободного источника
Изображение из свободного источника

Buongiorno cari amici!

Добрый день, дорогие друзья!

Я, Алиса, снова с вами и хочу задать вам вот такой вопрос:

  • Как сказать о любви на итальянском языке?

Ведь итальянский - это не только язык богатейшей культуры и искусства, но и язык любви  - la lingua dell'amore.

И как известно сами итальянцы — большие романтики - Gli italiani sono grandi romantici❤️

Давайте и мы поговорим о любви на итальянском языке.

«Итальянский язык с Алисой за 20 уроков» - Урок 17
«Итальянский язык с Алисой за 20 уроков» - Урок 17

Тема 17 урока:

  1. Любовь в Италии - основные итальянские фразы о любви.
  2. Спряжение глаголов «amare - любить» и «innamorare, innamorarsi - влюбить, влюбиться»
  3. Выражение любви и нежности на итальянском языке .
  4. Подруга - друг, жених - невеста, муж - жена.

Говорят, что любовь делает ненужной речь…Ведь двое влюбленных и без слов понимают друг друга! Тем не менее, иногда, добавление красивых нежных слов к вашим чувствам может особенно окрасить вашу любовь.

Я хочу поделиться и своими наблюдениями:

Итальянский язык изучают, как правило, люди не лишенные романтики👍😍 ❗️

То есть, если вы обладатель романтических чувств, то итальянский язык вам будет освоить очень легко и процесс этот будет идти с удовольствием.

И наоборот, если вы заинтересованы в изучении итальянского, у вас есть определенная любовь к романтике….

Ура❗️Вы - счастливчик, ведь вы уже учите сейчас итальянский язык - очень красивый и мелодичный, тем более, когда речь идет о выражении любви.

Итак, как сказать «Я тебя люблю» на итальянском языке.

В Италии существуют два разных способа сказать «я люблю тебя» на итальянском:

  •  ti voglio bene 
  • ti amo.

Очень важно понять эту разницу и это совсем не сложно!

Сегодня я объясню эту разницу и вы уже никогда не сделаете ошибки в ситуации выражения своей любви на итальянском языке.

1). Фразу «Ti voglio bene» можно перевести как «Я желаю тебе добра» или «Я хочу того, что хорошо для тебя».

Важно! Данное выражение используется по отношению к друзьям, родителям, братьям, сестрам, родственникам, а еще и на ранних этапах отношений.

То есть, своим родным или другу, подруге вы можете смело сказать «Ti voglio bene» и таким образом вы выражаете свои родственные или дружеские очень добрые чувства.

2). А вот фраза «Ti amo» - я тебя люблю подразумевает очень сильное романтическое чувство.

Важно! Фразу «Ti amo» советую использовать только в отношениях, когда между мужчиной и женщиной есть страстное и серьезное чувство любви.

Чтобы сказать «Я так сильно тебя люблю» на итальянском языке, вы можете добавить «cosi tanto», что означает «так сильно»

Получится очень красивая фраза - Ti amo così tanto.

Сделаем небольшой, но существенный вывод:

Выражение «ti amo» или «ti amo cosi tanto» мы говорим тогда, когда наши чувства основаны на серьезной, глубокой романтической любви.

3). Но, если объект нашей симпатии и страсти заслуживает гораздо большего и сказать ему хочется что-то особенное, не ограничиваясь всего двумя или четырьмя словами.

В таком случае мы можем взять традиционную формулу «ti amo» и добавить к ней что-то от себя — искреннее и нежное: 

  • Ti amo con tutto il mio cuore. — Я люблю тебя всем моим сердцем. 
  • Ti amo alla follia. - Я люблю тебя до безумия.
  • Ti amo follemente. - Я безумно люблю тебя.
  • Sono amato pazzo di te. — Я без ума от тебя. 
  • Ti amo con tutto me. — Я люблю тебя всей душой.
  • Sei il mio grande amore. — Ты — моя большая любовь.
  • Ti amerò per sempre. — Я всегда буду тебя любить. 
  • Il mio amore per te non ha confini. — Моя любовь к тебе — безгранична. 

4). Но, возможно, вы еще не готовы сказать партнёру «я люблю тебя», но все же хотите выразить свои искренние теплые чувства.

В этом случае используйте следующие фразы:
  • Mi piaci — Ты мне нравишься.

Если вы добавите molto или moltissimo конце фразы, то вы получите «Ты мне очень нравишься!» - Mi piaci molto (moltissimo).

  • Sono felice con te - Я счастлив(а) с тобой.
  • Significhi molto per me — Ты много значишь для меня.
  • Mi piace vederti e sentirti Я рад(а) тебя видеть и слышать.
  • Ti voglio / Ti desidero — Я хочу тебя / Я желаю тебя.
  • Mi manchi - Я скучаю по тебе.
  • Finalmente ti ho trovato/a - Наконец-то я тебя нашел(а)❗️
Фото из свободного источника интернет
Фото из свободного источника интернет

2.Спряжение глаголов «amare - любить» и «innamorare, innamorarsi - влюбить, влюбляться (влюбиться).

1). Итак, мы с вами уже знаем, что итальянское слово, для выражения очень серьезной и глубокой любви — это глагол «Amare» - любить.

А теперь, самое время вспомнить как спрягаются в итальянском языке глаголы с окончанием на «-are» :
  • (ioamo  - «я люблю»
  • (tuami  - «ты любишь»
  • (lui / leiama  - «он / она любит»
  • (noiamiamo - «мы любим»
  • (voiamate - «вы любите»
  • (loroamano - «они любят»

А вот если вы собираетесь заявить о своей любви к кому-то, вы должны знать, какое притяжательное местоимение (mi, ti, la, lo) надо использовать:

Единственное число.

  • (io) mi amo - «Я люблю себя»
  • (io) ti amo  - «Я люблю тебя»
  • (io) la amo - «Я люблю её»
  • (io) lo amo - «Я люблю его»

Множественное число.

  • (noi) ci amiamo - мы любим друг друга
  • (voi) vi amate - вы любите друг друга
  • (loro) si amano - они любят друг друга

2). Как и в русском языке, так и в итальянском «любовь» и «влюбленность» это несколько разные понятия.

Быть влюбленным в итальянском языке —« essere innamorato».

То есть, фраза «быть влюбленным» образуется из двух слов глагола essere «быть» и глагола innamorare «влюбиться», который в ближайшем прошедшем законченном времени (Passatto Prossimo) будет звучать - «innamorato».

Эта фраза относится к человеку, который влюблен, что говорит о его состоянии. Поэтому, в качестве вспомогательного, мы используем глагол «essere -быть».

❗️Важно вспомнить, как спрягать глагол essere , поскольку это неправильный глагол (вспоминайте начальные уроки, а именно Урок 4):

  • (iosono  - «Я есть»
  • (tusei  - «ты есть»
  • (lio / leiè  - «он / она есть»
  • (noisiamo  - «мы есть»
  • (voisiete  - «вы есть»
  • (lorosono  - «они есть»
Вы также должны уже знать, как спрягать «essere innamorato» в Passato Prossimo (это мы с вами изучали на Уроке 5):

(io) sono innamorato(a) - я влюблен (влюблена)

(tu) sei innamorato(a) - ты влюблен (влюблена )

(lui) è innamorato - он влюблен

(lei) è innamorata - она влюблена

(noi) siamo innamorati (e) - мы влюблены

(voi) siete innamorati (e) - вы влюблены

(loro) sono innamorati (e) - они влюблены

ВАЖНО❗️

  • innamorato (мужской)
  • innamorata (женский)
  • innamorati (мужской / множественное число)
  • innamorate (женский /множественное число)
Если вы хотите поговорить о «влюбленности», то грамматически правильно будет, если вы добавите соответствующее возвратное местоимение в начале фразы:
  • (ioMi sono innamorato (а) - Я влюбился.
  • (tuTi sei innamorato ( a). - Ты влюбился (Ты влюбилась).
  • (lui / leiSi è innamorato (а) - Он влюбился (Она влюбилась)
  • (noiCi siamo innamorati (е) - Мы влюбились.
  • (voiVi siete innamorati (e) - Вы влюбились.
  • (loroSi sono innamorati (е) -Они влюбились.

Например:

  • Ti sei innamorato di Vincenzo? - Ты влюбилась в Винченцо?
  • No, mi piace di più Francesco. - Нет, мне больше нравится Франческо.
  • Penso che Giulia e Vincenzo si amano. - Я думаю что Джулия и Винченцо любят друг друга.

Изображение из свободного источника интернет
Изображение из свободного источника интернет

3.Выражение любви на итальянском и в Италии

Итальянское слово любви Amore - «Любовь» можно услышать часто в повседневной речи итальянцев.

Это самое употребляемое слово по отношению к близким.

Итальянцы называют Amore не только свою любимую женщину или любимого мужчину, но и ребенка, сестру, хорошую подругу, свекровь и свекра, так могут обращаться к своей невестке и даже к своей собачке😅

Amore  - произносится с акцентом на второй слог и «затянутым ‘r’, что делает его очень красивым!

ЕЩЕ БОЛЬШЕ СЛОВ О ЛЮБВИ ❤️

  • Amore mio – любовь моя. 

Для итальянцев это привычное обращение к любому близкому человеку.

  • Caro/cara — дорогой/дорогая. Чаще всего мы так обращаемся к своему любимому мужчине/женщине, а в Италии к вам так могут обратиться даже в магазине.
Не стоит это воспринимать, как флирт. Обычно «caro» или «cara» - это обращение к друзьям.

А еще в Италии очень ценится красота и все красивое. Вернее, итальянцы умеют в простых вещах увидеть красоту и искренне восхититься ею😍

  • Bella – красивая, или Bellezza - Красавица.-  Такое обращение в Италии вы можете услышать в Италии очень часто.
  • Tesoro – сокровище. Для нас это звучит даже немного слишком, а среди итальянцев это слово употребляется так же часто, как amore.
А вот слова «милый, нежный» – gentile вы можете чаще встретить в деловых письмах, чем в общении между близкими людьми.

Итальянцы любят восклицать: «Как мило!» — Ma che carino/a! 

В Италии есть еще слова, которые выражают чувства и которые вам будет интересно узнать:

  • sentimenti — чувства
  • affetto — привязанность
  • tenerezza — нежность
  • adorazione — обожание
  • Coccolone — ласковый. Так называют того, кто любит когда его обнимают, гладят и нежно целуют. 
  • Piccola – маленькая
  • Piccina – маленькая девочка
  • Bimba - малышка
  • Angioletto – ангелочек. 
«Тi adoro» - «я тебя обожаю» эти слова вы услышите не только от любимого, но и от близкого человека, родственника, друга.

В Италии близкие люди часто пользуются фразами, выражающими свои чувства и любовь.

Даже простое «Доброе утро!» или «Спокойной ночи!» в Италии прозвучит с особым оттенком очаровательности:
  • Buongiorno, amore mio - Доброе утро, любовь моя.
  • Buongiorno, tesoro mio - Доброе утро, мое сокровище
  • Buongiorno, bellezza! - Доброе утро, красавица!
  •  Buongiorno, bello!  - Доброе утро, красавчик!
  • Buona notte, amore  - Спокойной ночи, любовь.
  • Sogni d’oro, tesoro mio. - Сладких снов, сокровище мое…
А вот если близкие люди в разлуке, то и на этот случай в Италии есть особенные слова и выражения:
  • Mi manchi  - Я скучаю по тебе.
  • Mi manchi tanto. - Я очень по тебе скучаю.
  • mi manchi troppo - Я очень сильно скучаю по тебе.
  •  Mi manchi tanto amore mio. - Я так по тебе скучаю, любовь моя.

У итальянцев всегда было хорошо с фантазией и воображением. Поэтому ласковые прозвища для вторых половинок они придумывают часто и легко!

В Италии почти любое слово могут превратить в нежное обращение:

Tesoro — сокровище (очень популярный вариант!)

Amore — любовь

Carino / carina - милый/ милая

Caro/cara — дорогой / дорогая

Sole — солнце

Luce - лучик

Cuore — сердце

Gioia — радость

Piccolo / piccola — малыш / малышка

К существительным они смело прибавляют «mio» или «mia» и получается:

  • amore mio - моя любовь
  • tesoro mio — мое сокровище или, например, 
  • gioia mia — моя радость,
  • sole mio - мое солнце
Изображение из свободного источника интернет
Изображение из свободного источника интернет

4. «Парень - Девушка», «Подруга - Друг», «Жених - Невеста», «Муж - Жена» на итальянском языке

Есть много способов описать отношения между людьми. И в итальянском языке есть много слов, чтобы охватить их все.

1). В самом начале отношений это:

  • ragazzo  - парень,
  • ragazza - девушка.
Эти слова используется подростками и молодыми людьми, которые che si frequentano - встречаются, в начале una relazione - отношения.

2). Когда отношения становятся более серьезными, то «пару» называют:

  • fidanzato  - жених,
  • fidanzata - невеста
Слово fidanzato(a) используется как для серьезных, но неформальных отношений, так и для формальных отношений, с серьёзными намерениями.

3). Другие способы описать партнера и партнершу включают в себя:

  • persona amata - любимый человек
  • amante - любовник, любовница (тайным путем)
  • convivente - сожитель.(официальное описание двух людей среднего возраста, которые долгое время жили вместе, но не состояли в браке)
  • compagno(a) - партнер, партнерша (обычно этот термин используется пожилыми людьми, которые не состоят в браке, но встречаются)

4). «Жена» и «Муж» на итальянском языке.

  •  «Mi vuoi sposare?»  - «Ты выйдешь за меня замуж?» или «Хочешь ли ты выйти за меня замуж?»
  •  «Si, lo voglio» — «Да, хочу»

Затем,

  • Matrimonio - Свадьба, брак
  • Marito - Муж
  • moglie - Жена.

После свадьбы мы говорим:

  • È sposato. - Он женат.
  • È sposata. - Она замужем.

Теперь, вы знаете итальянский язык - любви и отношений…! 

В Италии любят любить!❤️

А еще, мужчины с удовольствием флиртуют и оказывают знаки внимания женщинам.

Здесь умеют и любят делать комплименты. Даже незнакомка, идущая по улице, может услышать в свой адрес приятное: «Ciao bella!» - «Привет, красавица!»

При виде симпатичной девушки итальянцы (как мужчины, так и женщины) могут воскликнуть: «Sei bella come la primavera!» - Ты прекрасна, как весна!

Итальянцы выделяются своим дружелюбием и как никто другой, любят глазами.

К представительницам прекрасного пола относятся очень уважительно.

Женщина здесь – одновременно bimba - малышка и tesoro - сокровище и regina - коро­лева…

Любить и наслаждаться жизнью во всех её проявлениях — это то, чему стоит поучиться у итальянцев.

Италия и любовь – эти слова неотделимы друг от друга. Здесь любовью, в разных ее проявлениях, пропитано буквально все.

Будем объективны, Италия – это то самое место, где у людей возникает ощущение настоящей жизни и настоящей романтики. Италия - это то место, где как бальзам на душу возвращается вкус к жизни и к людям…
Изображение из свободного источника интернет
Изображение из свободного источника интернет

Подписка на наш канал здесь.

Будем рады вашим лайкам!

Ci vediamo a dopo !

© июнь2025 Есть идеи…