Найти в Дзене
Паттайя по любви

Живу в Паттайе 4-й год — и вот мои личные выводы о жизни в Таиланде

Когда я только переезжала в Паттайю, мне казалось, что это будет временно: год максимум, как отпуск с продолжением. Но вот прошло уже четыре года — и уезжать не хочется. За это время я прошла весь путь адаптации: от восторженного туриста до человека, который смотрит на жизнь в Таиланде без иллюзий, но с уважением. Сегодня делюсь наблюдениями, к которым пришла не по книжкам или блогам, а из собственного опыта жизни в Паттайе. Может, кому-то это поможет понять, чего ждать, а чего — не бояться. Когда я приехала сюда в первый раз, меня буквально “пришибло” влажным жарким воздухом. Казалось, что организм просто тает. Кондиционер стал лучшим другом, и даже мысль о прогулке днём вызывала панику. Но прошло время — и всё изменилось. Сейчас я могу спокойно гулять днём, и жару ощущаю только когда больше +35 и нет ветра. А вот +27 вечером — это уже "прохладно", особенно если дует бриз с моря. Иногда даже шарф на шею надеваю на байке — не шучу. Местные не зря ходят в куртках летом — они просто адап
Оглавление

Когда я только переезжала в Паттайю, мне казалось, что это будет временно: год максимум, как отпуск с продолжением. Но вот прошло уже четыре года — и уезжать не хочется. За это время я прошла весь путь адаптации: от восторженного туриста до человека, который смотрит на жизнь в Таиланде без иллюзий, но с уважением.

Сегодня делюсь наблюдениями, к которым пришла не по книжкам или блогам, а из собственного опыта жизни в Паттайе. Может, кому-то это поможет понять, чего ждать, а чего — не бояться.

1. К жаре адаптируешься. И потом при +27 уже зябко

Когда я приехала сюда в первый раз, меня буквально “пришибло” влажным жарким воздухом. Казалось, что организм просто тает. Кондиционер стал лучшим другом, и даже мысль о прогулке днём вызывала панику. Но прошло время — и всё изменилось.

Сейчас я могу спокойно гулять днём, и жару ощущаю только когда больше +35 и нет ветра. А вот +27 вечером — это уже "прохладно", особенно если дует бриз с моря. Иногда даже шарф на шею надеваю на байке — не шучу.

Местные не зря ходят в куртках летом — они просто адаптировались к своему климату. И я теперь понимаю их.

2. В жару комфортнее в брюках и рубашке, чем в шортах и майке

Это было моим открытием: когда жара — совсем не обязательно оголяться.

Наоборот,
лёгкие широкие брюки из хлопка и свободная рубашка с длинным рукавом защищают от солнца, от пота и от прилипания к сиденью байка.

Майки и шорты, которые казались “спасением”, теперь только для пляжа. В обычной жизни я почти всегда прикрыта — и это реально удобно. К тому же, так меньше загара, меньше обгоревших плеч и, как ни странно, меньше устаёшь.

3. Если живёшь в Таиланде — учи тайский. Без языка не понять менталитет

Я не сразу пошла учить тайский. Сначала была уверена, что “английского достаточно”. А потом заметила, что всё чаще оказываюсь в ситуациях, где я не понимаю, что происходит, хотя мне вроде всё объясняют.

Пошла на уроки — и с каждым занятием как будто приоткрывается занавес. Тайцы думают и говорят совершенно иначе, и язык помогает это понять. Например, фраза “я иду в туалет” здесь требует уточнения — “по-маленькому” или “по-большому”. И это нормально, потому что тайская речь построена на ясности и контексте.

Многие мелкие, на первый взгляд, “странности” становятся логичными, когда понимаешь язык.

И общаться в быту — на рынке, в кафе, с соседями — становится приятнее. Уважение к культуре начинается с языка.

4. Продукты из России? Уже не хочется

-2

В первый год я скучала. По чёрному хлебу, по гречке, по вареникам. И да, я их находила — в русских магазинах, на рынках, в кафе. Даже борщ здесь варят на каждом углу.

Но со временем всё это перестало быть необходимостью.

Во-первых, многое можно найти или приготовить самому. Во-вторых, организм адаптируется. Сейчас, если я ем борщ — это не потому что “соскучилась”, а просто это очередное блюдо в нашем рационе, так же как и это было в России.

А больше всего удивляюсь, как за 4 года полностью пропало желание чего-то “особенного из России”. Привычки меняются.

5. Тайская кухня — теперь это редкость

О, как я в первый год уплетала том-ям, пад-тай, сом-там… Казалось, это гастрономический рай. Каждый отпуск я мечтала поесть настоящую тайскую еду.

Но вот прошло время — и теперь тайская кухня у меня "по расписанию", а не "по вдохновению".

Почему? Потому что:

  • она очень острая
  • она однообразна, если есть её постоянно
  • она не всегда подходит для европейского желудка
  • иногда просто хочется чего-то более "нейтрального"

Сейчас тайскую еду я ем только:

  • если нет альтернативы
  • если хочется "освежить ощущения"
  • или когда веду друзей-туристов по классическим маршрутам

В остальное время — предпочитаю европейские блюда, русские кафе, домашнюю кухню. Тайское — как десерт: вкусно, но понемногу.

Жить в Паттайе — это не просто “жарко, дёшево и у моря”. Это новый образ жизни, который с каждым годом становится всё роднее.



Ты перестаёшь быть туристом. Начинаешь понимать людей, адаптируешь привычки, отпускаешь лишнее.



Если бы я могла поговорить с собой, когда только переехала, я бы сказала:

"Не бойся. Через пару лет ты не просто привыкнешь — ты начнёшь любить это место по-настоящему. Только будь открыта."

Поддержите автора — помогите подготовить репортаж «Паттайя vs Сибирь»

В июле я лечу в Россию, чтобы сравнить, как живётся после зимовки у моря и что можно привезти из Сибири обратно в Паттайю (спойлер: гречка и бородинский хлеб уже не топ-1). Если мои инструкции экономят вам время и деньги, поддержите канал любой суммой через кнопку «Поддержать автора».

Донаты пойдут на билеты Паттайя-Иркутск и мобильный интернет для прямых эфиров из консульств. Даже «чашка кофе» ускорит выход репортажа!

📌 Подписывайтесь на канал, если хотите честно узнать, каково это — жить в Таиланде не неделю, а годы. Без прикрас, но с любовью.