Найти в Дзене
Дуванский Вестник

Участники «Китап Байрам» рассказали о важности выставки

Участники выставки «Китап Байрам» рассказали корреспондентам ИА "Башинформ" о продажах и интересе к мероприятию. «В основном спрашивают Расула Гамзатова. Еще хорошо покупают наш справочник туриста. Такие ярмарки очень нужны, это общение с читателями с глазу на глаз, расширение кругозора про нашу страну, все это очень патриотично», - отметила представитель издательского дома «Дагестан» Альпият Гаджиева. «Приезжали в прошлом году и у нас был лучший финансовый результат из всех выставок за год, поэтому ехать или не ехать в этом – вопрос даже не стоял», - говорит владелец выездного книжного магазина Валерий Ильин из Кирова. «Мы проводим бесплатные мастер классы для детишек и у нас всегда полная посадка. Конечно такие мероприятия важны, ведь это с ранних лет формирует у детей интерес у активному образу жизни», - говорит генеральный директор издательства «Формат-М» Михаил Селеменив. «Люди покупают в основном историю, словари, краеведение, кухню. Знаю, что марийцы, которые живут у вас в Баш

Участники выставки «Китап Байрам» рассказали корреспондентам ИА "Башинформ" о продажах и интересе к мероприятию.

«В основном спрашивают Расула Гамзатова. Еще хорошо покупают наш справочник туриста. Такие ярмарки очень нужны, это общение с читателями с глазу на глаз, расширение кругозора про нашу страну, все это очень патриотично», - отметила представитель издательского дома «Дагестан» Альпият Гаджиева.

«Приезжали в прошлом году и у нас был лучший финансовый результат из всех выставок за год, поэтому ехать или не ехать в этом – вопрос даже не стоял», - говорит владелец выездного книжного магазина Валерий Ильин из Кирова.

«Мы проводим бесплатные мастер классы для детишек и у нас всегда полная посадка. Конечно такие мероприятия важны, ведь это с ранних лет формирует у детей интерес у активному образу жизни», - говорит генеральный директор издательства «Формат-М» Михаил Селеменив.

«Люди покупают в основном историю, словари, краеведение, кухню. Знаю, что марийцы, которые живут у вас в Башкортостане, в своих чатиках сделали анонсы и обзоры, чтобы люди пришли за новинками», - говорит представитель марийского издательства Юрий Соловьев.

«Спрашивают книги про психологию, детские издания. У нас все книги иранских авторов, мы их специально для России перевели на русский язык. Башкирия первый регион, куда мы приехали, до этого выставлялись в Москве. Такие выставки очень важны, так как стимулируют людей к чтению интересных добрых книг», - рассказывает руководитель русского отдела иранского издательства GreenPalm Хусейн Алиев.