Найти в Дзене
Зилаирские огни

Спектакли «Китап-Байрама»: «Играем Пушкина: царевна Лебедь»

«Слово о вечном» – таков лейтмотив второго дня III Международного книжного форума «Китап-Байрам» в Уфе. Одним из наиболее запоминающихся театральных событий фестиваля стал спектакль «Играем Пушкина: Царевна лебедь», представленный Национальным молодежным театром РБ им. Мустая Карима под руководством режиссера Ольги Мусиной. Потрясающая постановка прошла на сцене Акмуллинского университета в разгар нетипичной для конца мая жары. Однако выбор места оказался весьма удачным. К двум часам дня уютная камерная сцена Акмуллинского университета уже оказывается в тени главного корпуса, что в сочетании с удаленностью от оживленных потоков людей создает атмосферу настоящего летнего театра под открытым небом. До труппы НМТ здесь выступали актеры Башкирского драматического театра, получившие восторженный прием публики. Широко известная сказка Александра Сергеевича в оригинале носит название «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне

«Слово о вечном» – таков лейтмотив второго дня III Международного книжного форума «Китап-Байрам» в Уфе.

Одним из наиболее запоминающихся театральных событий фестиваля стал спектакль «Играем Пушкина: Царевна лебедь», представленный Национальным молодежным театром РБ им. Мустая Карима под руководством режиссера Ольги Мусиной.

Потрясающая постановка прошла на сцене Акмуллинского университета в разгар нетипичной для конца мая жары. Однако выбор места оказался весьма удачным. К двум часам дня уютная камерная сцена Акмуллинского университета уже оказывается в тени главного корпуса, что в сочетании с удаленностью от оживленных потоков людей создает атмосферу настоящего летнего театра под открытым небом. До труппы НМТ здесь выступали актеры Башкирского драматического театра, получившие восторженный прием публики.

Широко известная сказка Александра Сергеевича в оригинале носит название «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Однако в НМТ это длинное название произведения «солнца русской поэзии» было изменено, чтобы точнее отразить главную идею спектакля. Актеры с неподдельным удовольствием играют в этой веселой и наполненной добрым юмором сказке, делая это столь же непринужденно, ярко и задорно, как писал сам Пушкин. В итоге получилась необычайно светлая сказка, легкая и невесомая, словно лебединое перо.

В «Царевне Лебеди» нашлось место всему: любви, приключениям, волшебству и даже коварству. Но самое главное – это доброта, справедливость и неповторимое очарование.

Более полную информацию можно найти в материале "Молодежной газеты".