Найти в Дзене
Poisson babylon

На 🇧🇬болгарском канале “Дарик” (все совпадения случайны) послушала интервью с языковедом, который комментировал новые слова в языке

На 🇧🇬болгарском канале “Дарик” (все совпадения случайны) послушала интервью с языковедом, который комментировал новые слова в языке - Можàч и Неможàч. Эти слова очень меня развеселили! В каком контексте их употребляют: Вот мэр (кмет) Софии не смог справиться с бастующими работниками транспортной сферы. Про него сказали “Неможач”. Соответственно, тот, кто это сказал, считает, что он-то “Можач”. Почему это звучит и выглядит так, будто кто-то меряется письками? Потому что “Потент” и “Импотент” являются полной латинской калькой “можач” и “неможач”. Можач, тот, кто может - от “мочь” и корнями уходит в праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Мой муж сразу сказал, что он можач по определению (ибо муж), но словари ответили, что “муж” от другого корня (др.-инд. mánuṣ - человек, мужчина). Потент (такого слова нет, но вы поняли) - он от санскритского “Пати” "पति" - повелитель, царь и, внимание, муж. Представьте, какой-то политик объявляет мэра импотентом. Только в широком смысле. Звучит дерзко

На 🇧🇬болгарском канале “Дарик” (все совпадения случайны) послушала интервью с языковедом, который комментировал новые слова в языке -

Можàч и Неможàч.

Эти слова очень меня развеселили!

В каком контексте их употребляют:

Вот мэр (кмет) Софии не смог справиться с бастующими работниками транспортной сферы. Про него сказали “Неможач”. Соответственно, тот, кто это сказал, считает, что он-то “Можач”.

Почему это звучит и выглядит так, будто кто-то меряется письками?

Потому что “Потент” и “Импотент” являются полной латинской калькой “можач” и “неможач”.

Можач, тот, кто может - от “мочь” и корнями уходит в праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь».

Мой муж сразу сказал, что он можач по определению (ибо муж), но словари ответили, что “муж” от другого корня (др.-инд. mánuṣ - человек, мужчина).

Потент (такого слова нет, но вы поняли) - он от санскритского “Пати” "पति" - повелитель, царь и, внимание, муж.

Представьте, какой-то политик объявляет мэра импотентом. Только в широком смысле. Звучит дерзко, не правда ли? А в то же время, все закономерно - не смог, значит, неможач.

🇷🇺В русском, к сожалению, пока нет слов “можач” и “неможач”, и мы пользуемся перифразами

🇷🇺“Начальник, ты что можешь-то? - Я все могу!”

- цитата из фильма RT “Транссибирская одиссея”.

🇧🇬“Начальник, ты можач? - Можач!”

- сказали бы они по-болгарски. (ок, по-болгарски они бы сказали "Ти можач ли си?")

💪Спросила в канале “Дарик”, откуда это словечко и как давно оно вошло в оборот, но мне пока не ответили.

Возьмете его себе в оборот?