Найти в Дзене
"Асылыкуль"

Подобных практик, как АИС «БашПеревод», в стране пока нет

В уфимском Конгресс-холле в рамках правительственной комиссии по реализации закона РБ «О языках народов Республики Башкортостан» прошла презентация автоматизированной информационной системы О запуске в эксплуатацию АИС «БашПеревод» и инструкции для пользователей рассказал проректор по цифровой трансформации УУНиТ Айнур Хайбуллин, который является автором этой уникальной программы. Она позволяет делать сертифицированные переводы с русского на башкирский и с башкирского на русский языки. По словам проректора, разработка их университета — автоматизированная информационная система квалифицированного перевода «БашПеревод» — была презентована еще в мае на II Стратегической сессии «Информационные технологии и языки народов России». Мероприятие, организованное Федеральным агентством по делам национальностей и Домом народов России, проходило в московской штаб-квартире компании «Яндекс» при участии экспертов из регионов страны, IT-корпораций и государственных структур. И там выяснилось, что подо

В уфимском Конгресс-холле в рамках правительственной комиссии по реализации закона РБ «О языках народов Республики Башкортостан» прошла презентация автоматизированной информационной системы

О запуске в эксплуатацию АИС «БашПеревод» и инструкции для пользователей рассказал проректор по цифровой трансформации УУНиТ Айнур Хайбуллин, который является автором этой уникальной программы. Она позволяет делать сертифицированные переводы с русского на башкирский и с башкирского на русский языки.

По словам проректора, разработка их университета — автоматизированная информационная система квалифицированного перевода «БашПеревод» — была презентована еще в мае на II Стратегической сессии «Информационные технологии и языки народов России». Мероприятие, организованное Федеральным агентством по делам национальностей и Домом народов России, проходило в московской штаб-квартире компании «Яндекс» при участии экспертов из регионов страны, IT-корпораций и государственных структур. И там выяснилось, что подобных практик в стране нет, и не удивительно, что программой заинтересовались многие, в том числе Бурятия и Чувашия.

Первый заместитель премьер-министра правительства Башкортостана Урал Кильсенбаев заявил, что платформу можно будет запустить уже через три дня после проверки. Он отметил, что искусственный интеллект и другие технологии быстро проникают во все сферы нашей жизни. По его словам, совсем недавно в республике радовались появлению первой колонки «Һомай» на башкирском языке, а теперь вот уже разработали первый квалифицированный переводчик.

Об этом сообщает официальный сайт республиканской молодежной газеты:

https://mgazeta.com/articles/vazhno/2025-05-27/podobnyh-praktik-kak-ais-bashperevod-v-strane-poka-net-4252755?utm_source=yandex.ru&utm_medium=organic&utm_campaign=yandex.ru&utm_referrer=yandex.ru