Словари иностранных слов по своей структуре мало отличаются от толковых. Их основная функция также заключается в толковании и объяснении значений слов. Однако у них есть важная особенность: в них включаются только слова иностранного происхождения. Первым печатным словарём иностранных слов в русском языке стал «Лексис, сиречь речения вкратце собранные и из словенского языка на просты русский диалект истолкованы» Лаврентия Зизания, изданный в 1596 году. В него вошло 1061 слово, преимущественно церковнославянизмы и заимствования, которые объяснялись с помощью лексики живых восточнославянских языков — русского, украинского и белорусского. Классическим изданием считается «Словарь иностранных слов» под редакцией И. В. Лехина, С. М. Локшина, Ф. Н. Петрова и Л. С. Шаумяна. Впервые опубликованный в 1939 году, он неоднократно переиздавался и дополнялся. К 1990 году вышло уже 19-е издание, что свидетельствует о его востребованности. Среди современных изданий стоит отметить «Новый словарь иностран