мадзу сиру я гитику га такэ ни хана-но юки Мне фантазии взять легко с кого,
Я не знаю, поддержишь ли ты,
Но при первых тактах Чайковского
Предо мною кружа́тся цветы. И снова перед погружением в текст нам нужен контекст, а именно однно имя. Китику (в тексте озвончено, Гитику) — исторический персонаж. В XIII веке дзэнский монах Какусин привез в Японию из Китая новые религиозные практики. Игра на китайской бамбуковой флейте сяо (которая в Японии превратилась в сякухати) стала считаться разновидностью медитации, причем настолько важной, что вокруг нее сформировалась целая школа буддизма, Фукэ и движение странников-флейтистов комусо с плетеными корзинками, скрывающими их лица. Но это позже. А пока у Какусина был любимый ученик, Китику, флейтист и композитор. По легенде лучшие мелодии для сякухати ему приснились во время паломничества (подарены самим Буддой). Вот этого классика бамбуковой флейты и вспоминает Басё. Приступим к тексту. Первая строка дословно «начал чувствовать». Вторая: «бамбу