Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
potestas (est)

История британской учительницы в гареме сиамского короля

Закончила книгу Анны Леонуэнс «Путешествие в Сиам». Это биографическая книга, на основе которой Маргарет Лэндон напишет роман «Анна и король Сиама», и уже его несколько раз экранизируют (самый известный фильм 1999г. «Анна и король» с Джоди Фостер и Чоу Юньфат), поставят в бродвейском мюзикле и даже сделают мульт. Все книги и фильмы в Таиланде находятся под запретом, т.к. порочат короля Монгкута.
Роман рассказывает о службе Анны при дворе короля Сиама (современный Таиланд) в 1862-1867 гг. в качестве учительницы английского языка для его 39 жён и 82 детей, а также секретаря-переводчика. Книга вышла в свет в 1870г. и стала бестселлером. Логично, что для викторианской Англии воспоминания Анны об экзотичной стране, гареме, дворцовых порядках и обычаях стали шокирующими. Многие факты Анна излагает прямо-таки с явным пренебрежением, если не с осуждением. Поэтому у меня закрались некие подозрения о личности писательницы. Сама она почти ничего не упоминает о себе в книге, но у меня-то есть гуг

Закончила книгу Анны Леонуэнс «Путешествие в Сиам». Это биографическая книга, на основе которой Маргарет Лэндон напишет роман «Анна и король Сиама», и уже его несколько раз экранизируют (самый известный фильм 1999г. «Анна и король» с Джоди Фостер и Чоу Юньфат), поставят в бродвейском мюзикле и даже сделают мульт. Все книги и фильмы в Таиланде находятся под запретом, т.к. порочат короля Монгкута.

Роман рассказывает о службе Анны при дворе короля Сиама (современный Таиланд) в 1862-1867 гг. в качестве учительницы английского языка для его 39 жён и 82 детей, а также секретаря-переводчика. Книга вышла в свет в 1870г. и стала бестселлером. Логично, что для викторианской Англии воспоминания Анны об экзотичной стране, гареме, дворцовых порядках и обычаях стали шокирующими. Многие факты Анна излагает прямо-таки с явным пренебрежением, если не с осуждением. Поэтому у меня закрались некие подозрения о личности писательницы. Сама она почти ничего не упоминает о себе в книге, но у меня-то есть гугл.

Анна родилась в Индии и была на четверть индианкой. Всю жизнь она старалась скрыть свое происхождение от смешанного брака, чтобы избежать дискриминации и обеспечить хорошее будущее своим детям, и до последних дней жизни притворялась чистокровной англичанкой. Когда её сестра вступает в смешанный брак, она порывает связи с семьей, сама выходит замуж за друга детства и уезжает. Муж вскоре умирает от инсульта, Анна остается одна с двумя детьми. Она начинает преподавать в Сингапуре, но вскоре получает предложение о работе гувернанткой от короля Сиама. Анна отправляет дочь в пансион в Англию, а с собой берет пятилетнего сына.

Король Сиама Монгкут очень почитается в Таиланде. Он сумел так наладить внутреннюю и внешнюю политику, чтобы Сиам сохранил суверенитет и не превратился в одну из колоний западных держав. В своих воспоминаниях Анна изображает его каким-то капризным сумасбродом, которого страшились все подданные и придворные, но только не гувернантка. Так Анна резко высказывается о практике сексуального рабства при дворе и простирание перед королем. Король закатывает ей истерики, но тем не менее соглашается со всеми ее замечаниями и советами.

Эту фишку скоро просекло все окружение Анны, и к ней выстраивались очереди, чтобы она помогла донести до короля жалобы народа. Сама она отказывалась жить во дворце и настаивала на отдельном приличном доме (а король, мол, назло ей специально предоставлял халупы), а также о прибавке к жалованию, потому что ее обязанности все прибавлялись. За пять лет службы она ужасно вымоталась, отпросилась в отпуск в Англию и уехала. В это время король Монгкут умирает, а новый король не зовет ее на работу.

Анна не теряется, а просто издает свою книгу, которая и приносит ей популярность. Спустя три года она пишет новую книгу, не переведенную на русский, где собирает еще больше дворцовых сплетен. В ней она утверждает, что король велел казнить одну из своих наложниц (в фильме кстати есть упоминание об этом). Сейчас многие факты из её книг были признаны вымыслом, а её влияние на короля явно преувеличенным. Поэтому книга вышла довольно однобокой, и наверное не столько раскрывающей Сиам, сколько представление Анны о нем.


О книжках, фильмах, писательстве, питерской погоде, хулиганском коте –
t.me/potestas_est