Найти в Дзене
Школа Сказочников

Фабрика слов

Очень часто бывает, что мы говорим, говорим, говорим, не задумываясь, что слова могут огорчить или очень сильно обидеть. В стране мальчика Филеаса слова – это роскошь. Перед тем как произнести слово, люди должны его купить, а потом проглотить, словно лекарство. Иногда слова можно найти на помойке или приобрести на распродаже, но там обычно остаются либо обрывки, либо никому не нужные словечки. Если очень повезет, можно поймать слова сачком.
И вот Филеас поймал три слова, которые, как ему кажется, очень подойдут для того, чтобы сказать их соседской девочке Сибелле.
Действительно, сколько можно глупо улыбаться при встрече? Но сможет ли бедняк Филеас соревноваться с богатым Оскаром, который каждый день покупает Сибелле целую кучу слов? Очень нежная книжка французской писательницы Аньес де Лестрад рассказывает о том, что для того, чтобы выразить сильное чувство, достаточно очень простых слов. А иногда даже они не нужны, хватит взгляда, жеста, улыбки, чтобы то, что лежит на сердце, стало

Очень часто бывает, что мы говорим, говорим, говорим, не задумываясь, что слова могут огорчить или очень сильно обидеть.

В стране мальчика Филеаса слова – это роскошь. Перед тем как произнести слово, люди должны его купить, а потом проглотить, словно лекарство.

Иногда слова можно найти на помойке или приобрести на распродаже, но там обычно остаются либо обрывки, либо никому не нужные словечки. Если очень повезет, можно поймать слова сачком.

И вот Филеас поймал три слова, которые, как ему кажется, очень подойдут для того, чтобы сказать их соседской девочке Сибелле.
Действительно, сколько можно глупо улыбаться при встрече? Но сможет ли бедняк Филеас соревноваться с богатым Оскаром, который каждый день покупает Сибелле целую кучу слов?

Очень нежная книжка французской писательницы Аньес де Лестрад рассказывает о том, что для того, чтобы выразить сильное чувство, достаточно очень простых слов. А иногда даже они не нужны, хватит взгляда, жеста, улыбки, чтобы то, что лежит на сердце, стало очевидным и понятным.

Иллюстрации в книжке – необыкновенные, они выполнены аргентинской художницей Валерией Докампо. Смотришь на них и слышишь шум ветра, приносящего слова, и кажется, что всю эту историю ты видел вчера во сне.