ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ АНАПЫ
Что только не услышишь в рассказах о предыстории Анапы. Причем версии настолько разнятся, что иногда обидно за всероссийский детский курорт.
Когда-то мне приходилось часто приезжать на курорт в связи с реконструкцией ведомственного пионерского лагеря, из которого решили сделать санаторий без остановки основной деятельности по оздоровлению детей. Мои посещения всегда приносили новые сведения о древней истории города, пережившего взлеты и падения, в том числе в форме сноса крепостных стен при переходе его из рук в руки в основном России и Османской империи. Почти в каждый мой приезд посещал местный музей, где и черпал основную информацию.
Однажды мне предложили принять участие в небольшом мероприятии местных краеведов. Как правило, на подобных заседаниях всплывает редчайшая информация, которая отсутствует в официальных источниках. Так оказалось и в этот раз. Раскрою пару позиций, обсуждавшихся на этом собрании.
Первым стоял вопрос расшифровки значения современного названия города. Не представляю, зачем возникла эта дискуссия истоков происхождения адыгейского названия в переводе "край круглого стола", но после моих вопросов по расшифровке слова на три составляющих, местный краевед согласился на "край стола", но через пару минут вернулся к первому варианту. Он извлек из папки свои записи, где было обозначено происхождение от адыгского «Аннэ-пэ» — «Край округлого стола». При этом добавил, что многие полагают, что выступы Большой и Малой бухт напоминают форму черкесского национального стола «aннэ», который представляет собой округлую столешницу. Но не все были согласны с таким вариантом происхождения названия. Нашелся оппонент сказавший, что слово переводится с древнегреческого «Ана-па» как «Высокий мыс». Такое объяснение тоже возможно из-за географических особенностей Анапской бухты – в юго-западной части города вдоль улицы Старая Набережная возвышается крутой обрывистый берег.
Еще один вариант — «Ана-пы» с абхазского переводится как «рука». В Средневековье граница Абхазии и Черкесии проходила через Анапский мыс — «до сих пор простирается рука» Абхазского царства.
С татарского «Анапа» переводится, как две сестры: «ана» - мать и «апа» — сестра. Основанием этой версии послужило наличие в городе Большой и Малой бухт.
Не утерпев, решил внести свою лепту в бесконечный спор, разложив термин по схеме "А-на-па" с пояснением значения отдельных частей: А - частица отрицания (не); на - на; па - стол, крыша, плоскогорье (Памир - Крыша Мира). Все вместе "не на горе", что есть факт. Честной народ приумолк, задумавшись, а потом один молвил, что это имеет смысл, но такого перевода нет ни в одной книге. Сам тоже не встречал подобного толкования, но иногда подобные экспромты являются подсказкой из Вселенной.
В общем, вариантов происхождения названия города-курорта Анапа большое множество, и споры по этому поводу не утихнут еще не один десяток лет.
А БЫЛА ЛИ ГОРГИППИЯ В ЧЕСТЬ ИМЕНИ НАМЕСТНИКА?
Рассмотрим еще одну интересную версию. Архонтом Боспора становится энергичный сын Сатира I Левкон I. Теперь синдские земли отошли окончательно к Боспору. Он посылает в Синдику своего брата Горгиппа, который стал первым наместником царя в Синдике. Высокая честь! Во всем государстве было только два наместника. Здесь и в завоеванной Левконом I Феодосии. Горгипп все время поддерживал родственные связи с царским домом. Его дочь Комосария стала супругой следующего боспорского царя - Перисада. Новое имя городу - Горгиппия - дано в знак признательности наместнику за великие деяния. В своей знаменитой "Географии" Страбон напишет: "В Синдской области есть место Горгиппия, царская столица синдов, недалеко от моря". Город и имя его правителя чеканятся на монетах, высекаются на надписях статуй, ритуальных плитах и в камне. Город приобрел право самоуправления в рамках гражданской общины. Греческие купцы из метрополии доставляли колонистам, а также синдам и скифам заморские вина, благовонные масла, великолепную чернолаковую посуду, дорогие ткани, ювелирные золотые изделия, а взамен увозили зерно, кожи, меха, скот, мед, соленую рыбу, рабов. Не случайно знаменитый оратор Демосфен, бабушка которого, кстати, была скифкой, предложил за огромные поставки в метрополию пшеницы установить на агоре в Афинах статуи боспорских тиранов Сатира, Перисада и Горгиппа.
КРЕПОСТЬ И ДВОРЕЦ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО
Известный турецкий писатель XVII века Эвлия Челеби первые страницы второй части "Книги путешествий" посвятил описанию Анапы. Основание сей крепости он связывает не с Горгиппом, а с именем и деяниями Александра Македонского (356- 323 гг. до Р. X.), который, якобы, посетив это место, насладившись климатом и охотой, воздвиг на анапском плато у берега Черного моря пятиугольную крепость из тесаного и отшлифованного камня. Строительство крепости было продиктовано острой необходимостью противостоять дерзким опустошительным набегам в Малую Азию народов Гог и Магог. Историки полагают, что этими народами являлись скифы и киммерийцы. Внутри крепости был выстроен прекрасный царский дворец с залом заседаний, украшенным рубинами и яхонтами, изумрудами и хризолитами, перламутром и опалом. Отсюда и необычайно притягательное название "Гевхерпай Анапай", в дословном переводе - "главная из сокровищниц драгоценных камней". Автор ссылается при этом на неизвестные сегодня старинные хроники. В этой красивой легенде есть один изъян: Александр Македонский в Северном Причерноморье никогда не был. Но и это не все. До сих пор в Анапе бытует глубокой старины легенда о таинственном золотом коне. Нам известно: под городом, в его возвышенной части сохранились подземные лабиринты, теперь большей частью разрушенные и засыпанные при современном строительстве зданий. Когда и кем они были пробиты, неясно. Легенда гласит: где-то в них, при очередном нападении на город врагов, был спрятан золотой конь. Полагают, что он стоял во дворце Александра Македонского. И само имя Горгиппия город якобы получил от слияния двух греческих слов - "горгон" - грозный, страшный и "иппос", "гиппос" - конь, иначе - "грозный конь", а в более вольном переводе - "конь, вставший на дыбы". В те далекие от нас времена кони пользовались особой любовью воинов. Легенда сама по себе весьма хрупкая, но, несомненно, привлекательна. Есть под землей и большой золотой колокол, в тревожные судьбоносные годы города слышен его звон.
Завершу этот обзор без лишнего пафоса и фантазий. У меня с собой была устаревшая военная карта, изданная в 50-х годах прошлого века, на которой мыс Анапский назывался мысом Конская Морда из-за некоторого сходства с вытянутой шеей лошади. Работница музея подтвердила, что по-гречески будет звучать Гор гиппос (морда лошади). Вот и выбирайте между красивой легендой, сопутствующей городу ради привлечения экскурсантов, и прозой жизни.
Если понравился материал - жмите лайк. Есть мысли? Пишите в комментариях. Ну, а чтобы не пропускать новое — подпишитесь. Спасибо, друзья!