Найти в Дзене
Из древней избы

Откуда взялось выражение «пьяный в стельку» и при чём тут сапожники?

Вы наверняка слышали фразу «пьяный в стельку» - она звучит и в шутливых разговорах, и в литературе, и даже в кино. Но если задуматься, какое отношение стелька (та самая мягкая подкладка в обуви) имеет к пьяному человеку? Оказывается, изначально это слово означало совсем не то, что мы привыкли думать.  Сегодня стелька - это просто часть обуви, но раньше это слово было куда выразительнее. Оно произошло от глагола «стелиться», то есть распластываться, лежать на земле. Тот же корень мы видим в словах «постель», «подстилка», «расстелить».  Получается, если кто-то был «пьян в стельку», это означало, что он буквально распластался на земле, настолько сильно, что не мог подняться. Представьте человека, который после бурного застолья лежит, раскинув руки, и даже не пытается встать - вот это и есть настоящая «стелька»!  Некоторые думают, что выражение связано с сапожным делом, мол мастера любили выпить, вот и появилось такое сравнение. Действительно, сапожники в старину часто прикладывались к бут
Оглавление

Вы наверняка слышали фразу «пьяный в стельку» - она звучит и в шутливых разговорах, и в литературе, и даже в кино. Но если задуматься, какое отношение стелька (та самая мягкая подкладка в обуви) имеет к пьяному человеку? Оказывается, изначально это слово означало совсем не то, что мы привыкли думать. 

Что такое «стелька» на самом деле?

Сегодня стелька - это просто часть обуви, но раньше это слово было куда выразительнее. Оно произошло от глагола «стелиться», то есть распластываться, лежать на земле. Тот же корень мы видим в словах «постель», «подстилка», «расстелить». 

Получается, если кто-то был «пьян в стельку», это означало, что он буквально распластался на земле, настолько сильно, что не мог подняться. Представьте человека, который после бурного застолья лежит, раскинув руки, и даже не пытается встать - вот это и есть настоящая «стелька»! 

А при чём тут сапожники? 

-2

Некоторые думают, что выражение связано с сапожным делом, мол мастера любили выпить, вот и появилось такое сравнение. Действительно, сапожники в старину часто прикладывались к бутылке, но тут скорее совпадение, чем реальная связь. 

Кстати, в Древней Руси сапоги были дорогой обувью и их носили зажиточные люди, а простые крестьяне обходились лаптями. Так что если бы выражение действительно родилось в сапожной мастерской, оно звучало бы иначе, например, «пьяный в лапоть». Но нет, тут всё про «распластаться», а не про обувь. 

Другие забавные сравнения: от досок до дыма

Русский язык богат на выражения про пьяных, и многие из них тоже связаны с предметами: 

- «Пьяный в доску» - так могли сказать о плотнике или просто о человеке, который лежит неподвижно, как деревянная плаха. 

- «Пьяный в дым» - это уже про печников (дым из трубы) или про того, кто шатается, будто его качает ветром. 

- «Пьяный в зюзю» (устаревшее) -значит, напился до крайней степени, когда уже и говорить не может. 

Интересно, что люди часто привязывали такие сравнения к профессиям, но скорее всего, это просто народная фантазия. 

Почему именно «стелька» прижилась?

Скорее всего, потому что это очень наглядно. Когда человек «пьян в стельку», сразу понятно: он не просто выпил лишнего, а полностью отключился. Ни сесть, ни встать, а только лежать, как та самая «подстилка». 

Со временем первоначальный смысл слова забылся, зато фраза осталась - яркая, образная и по-прежнему понятная всем. 

В некоторых регионах России говорили «пьяный в лоск», то есть «совсем без сознания». А в английском языке есть похожее выражение — «dead drunk» («мёртвецки пьян»), но оно не такое живописное, как наше. 

В старину считалось, что если человек «в стельку», то его уже не разбудить, только нести домой на руках. 

А вам встречались другие необычные выражения про пьяных? Делитесь в комментариях!