Найти в Дзене
Сказки детям

Лис и Лунная принцесса

Давным-давно, в стране, где цветы сакуры танцевали на ветру, а серебряные реки пели под звездами, жил озорной дух лиса по имени Кайто. Кайто не был обычным лисом — он был екаем, ловкачом, который мог превращаться в красивого молодого человека с золотистыми глазами и лукавой улыбкой. Веками он подшучивал над путешественниками, водя их по кругу, воруя их обеды и смеясь, когда они в замешательстве возвращались домой. Все это было весело (по крайней мере, для него). Но однажды осенним вечером, когда луна висела низко, словно жемчужина в небе, Кайто забрел в Королевство Вечного света, где улицы сияли фонарями, а в воздухе пахло медовыми пирожными и корицей. Там, в саду белых лилий, сидела принцесса Хикари — девушка, нежная и милая, как рассвет, с длинными волосами, гладкими как полуночный шелк, и глазами, которые ничего не видели. Хикари была слепа, но ее сердце видело и знало больше, чем у большинства зрячих людей. Когда Кайто подкрался поближе, намереваясь обмануть ее, она повернула
Оглавление

Давным-давно, в стране, где цветы сакуры танцевали на ветру, а серебряные реки пели под звездами, жил озорной дух лиса по имени Кайто.

Кайто не был обычным лисом — он был екаем, ловкачом, который мог превращаться в красивого молодого человека с золотистыми глазами и лукавой улыбкой.

-2

Веками он подшучивал над путешественниками, водя их по кругу, воруя их обеды и смеясь, когда они в замешательстве возвращались домой. Все это было весело (по крайней мере, для него).

Но однажды осенним вечером, когда луна висела низко, словно жемчужина в небе, Кайто забрел в Королевство Вечного света, где улицы сияли фонарями, а в воздухе пахло медовыми пирожными и корицей.

Там, в саду белых лилий, сидела принцесса Хикари

-3

— девушка, нежная и милая, как рассвет, с длинными волосами, гладкими как полуночный шелк, и глазами, которые ничего не видели.

Хикари была слепа, но ее сердце видело и знало больше, чем у большинства зрячих людей.

Когда Кайто подкрался поближе, намереваясь обмануть ее, она повернула к нему лицо и улыбнулась.

-4

—О! Гость! Вы благородный господин?

Кайто замер. Никто никогда не приветствовал его так любезно. Обычно люди кричали или бросались палками.

— Э-э... да! —соврал он, выпятив грудь. — Я… Господин Кайто, э-э-э... очень важный человек и определенно не лис. — проговорил запинаясь лис.

Хикари хихикнула. — Как мило! Не прогуляешься со мной?

Зонтик, который мечтал летать
Сказки детям5 апреля 2025
Лес шепчущих деревьев
Сказки детям25 марта 2025

И вот, хитрый лис оказался рядом с принцессой, которая отнеслась к нему как к герою. Она рассказывала ему истории о звездах, кормила его сладкой хурмой и, что хуже всего, полностью доверяла ему.

Кайто не знал, что делать. Он был очень рад и в то же время растерян. Ведь у него никогда раньше не было ни одного друга.

Однажды ночью королевство сотряс ужасный грохот.

Люди шептались о "древней тьме" — чудовищном "Гор", заключенном в недрах гор в глубоком ущелье, — который теперь пробуждается и жаждет мести.

-5

Его тень скользила по улицам и фонари гасли один за другим.

Король провозгласил: — Древнюю тьму можно победить Лунным клинком. И только воин с чистым сердцем может владеть Лунным клинком и победить Гора!

Хикари повернулась к Кайто с надеждой обратилась к нему:

—Ты благородный господин! Ты можешь спасти нас!

У Кайто скрутило живот. Ведь он был лжецом. Лисом. И трусом.

Мастер каменных гор и Камень слёз.
Сказки детям11 марта 2025
Мышонок по имени Пискун
Сказки детям8 марта 2025

Той ночью, когда рев Гор сотряс дворец, Кайто стоял на опушке леса, готовый убежать прочь.

Но затем он услышал голос Хикари, тихий, как молитва:

—Господин Кайто… Я так верю в тебя………

И впервые за свою долгую, непростую жизнь… он захотел быть таким, каким она его видела, каким она его ощущала.

Глубоко вздохнув, Кайто принял твердое решение.

-6

Его золотистый мех мерцал в лунном свете, а хвост нервно подрагивал от волнения. Он взял Лунный клинок в зубы и кинулся в бой.

Гор рассмеялся. — Лиса? Жалко!

Но Кайто был быстр и умен. Он уворачивался, изгибался и — как только Гор делал выпад —рассек тень надвое пополам яркой вспышкой лунного света, исходящего от луча!

Тьма растаяла. Все королевство ликовало.

Обессиленный, Кайто рухнул к ногам Хикари, ожидая, что она в ужасе отшатнется.

-7

Вместо этого она опустилась на колени и обняла его.

— Я всегда знала, что ты особенный, я видела это своим сердцем….

— Но… Я лис, — пробормотал он.

— А я слепая, — сказала она, улыбаясь. — Но мы оба знаем, что важно, не так ли?

С того дня Кайто всегда был рядом с Хикари — Он больше не обманщик, теперь он защитник.

И хотя он по-прежнему время от времени устраивал розыгрыши (от старых привычек трудно избавиться), он старался, чтобы они были такими, которые заставляли Хикари смеяться.

Потому что в ее смехе он нашел нечто большее, чем озорство.

-8

Он обрел дом, друзей, любовь и счастье.

Буду благодарна за лайки и добрые комменты!

Читайте еще

Сказка о таинственном цветке
Сказки детям23 мая 2025
Волшебная Сказка про Золушку и Золотую Рыбку
Сказки детям13 мая 2025
Карта, освещенная луной, и подарок русалки
Сказки детям7 апреля 2025