“Ты же русский! Почему твой ребёнок не говорит на твоём языке?”
“Ты просто ленивый отец!”
“Как ты можешь отнимать у него родную культуру?” Я слышал это сотни раз. В комментариях, в личных сообщениях, даже от знакомых, которые видели мои сторис с сыном. Люди взбешены. Им сложно понять, почему мой сын — ребёнок русскоязычного отца — почти не говорит по-русски. А я сейчас расскажу. Но предупреждаю: это не будет история про “ну, просто так сложилось”. Это — честный рассказ о том, как язык можно потерять... даже не заметив. С самого начала я старался всё делать правильно. Знал, что если хочешь, чтобы ребёнок выучил язык, — нужно говорить с ним только на этом языке.
И я делал это. “Пойдём кушать.”
“Смотри, машинка!”
“Это — кошка. Кошка говорит ‘мяу’.” Поначалу — всё шло отлично. Он слушал, повторял, говорил “да” вместо “yes”, “папа” вместо “dad”. Но потом случилось то, что ломает любого родителя, живущего в чужой языковой среде. Он перестал меня понимать. Представьте себе: ваш ребёнок смотри