Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Крибрум

Фейк: «Колобок» — украинская народная сказка, которую Россия присвоила

Служба внешней разведки Украины обвинила Россию в присвоении Колобка, разместив об этом публикации на Facebook и в Telegram, которые вскоре были удалены. Аргументируется такая позиция тем, что в России якобы никогда не было слова «коло» (скатанный ком, шар; небольшой круглый хлебец). На деле же слово «коло» вполне можно считать общеславянским, а сказку «Колобок» считать общим наследием всего русского народа, куда входят в том числе и украинцы. • В тверских говорах известны слова «колобуха» (галушка, увалень) и «колобан» (толстая лепешка), а в новгородской берестяной грамоте конца XIV века в рекомендациях по выпечке даже встречается слово «колобья». • Самого «Колобка» можно отнести к сказкам с так называемым «бродячим сюжетом», присутствующим в фольклоре различных стран в слегка измененных формах, но сохраняющих общий смысл повествования. В данном случае сказка имеет аналоги и в восточном, и в западном фольклоре: английским детям рассказывали «Джонни-пончик», для детей из Шотландии сочи

Служба внешней разведки Украины обвинила Россию в присвоении Колобка, разместив об этом публикации на Facebook и в Telegram, которые вскоре были удалены.

Аргументируется такая позиция тем, что в России якобы никогда не было слова «коло» (скатанный ком, шар; небольшой круглый хлебец).

На деле же слово «коло» вполне можно считать общеславянским, а сказку «Колобок» считать общим наследием всего русского народа, куда входят в том числе и украинцы.

В тверских говорах известны слова «колобуха» (галушка, увалень) и «колобан» (толстая лепешка), а в новгородской берестяной грамоте конца XIV века в рекомендациях по выпечке даже встречается слово «колобья».

Самого «Колобка» можно отнести к сказкам с так называемым «бродячим сюжетом», присутствующим в фольклоре различных стран в слегка измененных формах, но сохраняющих общий смысл повествования. В данном случае сказка имеет аналоги и в восточном, и в западном фольклоре: английским детям рассказывали «Джонни-пончик», для детей из Шотландии сочинили «Крошку-лепешку», венгерская версия называется «Маленький клецке», в Словении — «Пампусик», в Норвегии и Германии — «Толстый блин», а в США — «Пряничный мальчик».

_________________________

¹ Facebook (запрещен в РФ, принадлежит корпорации Meta, которая признана в РФ экстремистской).