Введение
Обзор 23 главы из Ликутей Моаран «Ты заповедовал справедливость». Глава рассматривает духовную природу богатства и опасность алчности, которую ребе Нахман приравнивает к идолопоклонству, ведущему к печали и отчуждению от Божественного. «Свет лика святости», связанный с праведным обретением достатка, противопоставляется «тёмному лику», символизирующему алчность и духовную гибель. Подчеркивается роль "святого завета" (брит мила́), "соли" и мезузы как средств избавления от алчности и печали, а также важность веры и милосердия. Иносказания и аллегории, такие как "богатству не хватило соли" и "усилия человека на пропитание дважды тяжелее, чем усилия роженицы", раскрываютпагубностьалчности и необходимость её преодоления, связывая алчность сребролюбия с "прахом" и "печалью". Притча из Талмуда об «Афинских мудрецах» иллюстрирует природу лжи и важность правильного отношения к материальным благам.
Читать / Скачать 23 главу Ликутей Моаран полностью
Читать / Скачать другие главы Ликутей Моаран полностью
Основные темы
Два лика: святость и «си́тра а́хра»
• Лик святости ("сияющий лик"): Это "свет лика царя", который означает жизнь, радость и благословение. "Полнота радостей в лике Твоём" и "ожил дух Яакова" – цитаты, подтверждающие связь со светом, истиной и верой.
• Лик ситра ахра ("тёмный лик"): Это "чёрная жёлчь", "поклонение идолам", тьма и состояние смерти. "Не будет у тебя иных божеств пред ликом Моим" – указывает на отвращение от Божественного присутствия.
• Стяжательство и сребролюбие напрямую связываются с "ликом ситра ахра". Люди, не верящие в легкий достаток от Всевышнего и обретающие его с трудом, едят "хлеб в печали", что ассоциируется с "чёрной жёлчью" и идолопоклонством. Как сказано: «Золото их мерзостью станет».
Алчность как идолопоклонство
Ребе Нахман подчеркивает, что сребролюбие является формой идолопоклонства:
• "Все виды идолопоклонства происходят от сребролюбия."
• Гематрия слова "мамон" (деньги) – 140, что соответствует 140 голосам, которыми вопиет Шхина: «Тяжело мне в голове моей, тяжело мне в руке моей!» Это "дважды семьдесят", указывая на удвоенные страдания.
• Люди, одержимые стяжательством, не уповают на Всевышнего, а полагаются на свои силы: «Сила моя и мощь руки моей сделала мне богатство это».
Исправление через святой завет и соль
Путь к избавлению от "паним ситра ахра" и алчности лежит через исправление "святого завета" (брит мила́):
• "Благодаря исправлению святого завета человек избавляется от паним ситра ахра."
• "Кровью завета исправляется нечистая кровь", которая ассоциируется с "ямой" и "чёрной жёлчью" (печалью).
• Завет называется "солью", которая "подслащает горечь и печаль трудов за пропитание".
• "Если бы не соль, мир не мог бы вынести горечь".
• "Богатству не хватило соли" – это метафора для неспособности сохранить богатство из-за отсутствия веры и милосердия, что ведет к его потере.
Притча о раби Йеошуа бен Ханании и Афинских мудрецах
• "Ложь" в этой притче напрямую ассоциируется с идолопоклонством: «Каждый, кто произносит слова лжи, — как будто поклоняется идолам».
• "Мул, который родил": "Мул" символизирует идолопоклонство и разъединение со святостью, которое "не оставляет потомства" (бесплодно). Кажущаяся выгода от идолопоклонства на самом деле иллюзорна.
• "Плацентой мула": Это ответ на вопрос "Если соль портится, чем её засаливают?". Символизирует исправление сребролюбия через "корень", из которого происходит богатство – чистый духовный свет. Это возможно только через исправление завета ("святой плотью").
• Вопрос Афинских мудрецов "Разве есть плацента у мула?" и ответ раби Йеошуа "Разве соль может испортиться?" показывают, что язычники ("бесплодные") не способны к истинному исправлению, в то время как тот, кто полностью исправил завет, не может впасть в алчность.
Роль мезузы в усмирении алчности
Мезуза является важным инструментом для усмирения сребролюбия:
• Мезуза "искореняет алчность сребролюбия", поскольку связана с заповедью "Не возжелай".
• На пергаменте мезузы пишется имя "Шадай", что означает "Тот, кто сказал миру, что достаточно". Это указывает на удовлетворение своим уделом и отсутствие жажды большего.
• Мезуза способствует "успешной торговле" и "долголетию", если человек ведет промысел с верой, не стремясь к излишествам. Раби, отправляя мезузу Артабану, подчеркивает ее превосходство над материальным богатством как средство защиты.
Два вида достатка: "маца́" и "моцэ́"
Текст различает два типа обретения достатка, используя игру слов на иврите:
• "Маца́" (нашёл): "Нашёл жену добрую — нашёл благо". Это достаток в святости, обретаемый через праведность и приносящий радость. "Нет блага кроме праведника".
• "Моцэ́" (нахожу): "Нахожу, что горше смерти женщина". Это достаток, обретенный с алчностью, который приносит печаль, горечь и ассоциируется с "селезенкой" (символом печали и Лилит).
• "Богатство, обретенное через алчность, подобно "оскопленному идолу", не приносящему потомства", то есть оно не приносит истинного удовлетворения и часто ведет к долгам и неудовлетворенности.
Стяжательство и укорачивание жизни
Алчность к богатству приводит к укорачиванию жизни и несчастью:
• "Усилия человека на пропитание дважды тяжелее, чем усилия роженицы", потому что человек борется со 140 голосами алчности.
• "Люди кровожадные и коварные не доживут до половины дней своих" – это те, кто впал в сребролюбие и "не обретёт половины желаемого".
• "Чем больше имущества — тем больше хлопот и печали", поскольку такое богатство "порождает печаль" и примыкает к "лику ситра ахра" (смерти).
• "Прах" (символ богатства) "будешь есть во все дни жизни твоей" – это метафора для того, как алчность истребляет и губит человека, приводя к печали и духовной смерти, ассоциируемой с "холодной и сухой" селезенкой, Лилит и Самаэлем.
Путь к истине и праведному богатству
Праведние достигаются через усмирение алчности и обретение истины:
• "Основа достатка человека, то есть — богатство его, которое "ставит его на ноги", образуется благодаря истине, и это означает — усмирение алчности сребролюбия."
• "Истина устоит", в то время как ложь (идолопоклонство, алчность) не вечна и не приносит истинного "достояния".
• "Кто богат? — тот, кто рад доле своей" – это ключевой принцип истинного достатка.
Выводы
- Лик святости – это "сияющий лик", символизирует жизнь, радость и свет, исходящие от Божественного присутствия. Это состояние отражает полноту радостей и духовное оживление. В противоположность этому, ситра ахра, или "темный лик", ассоциируется с "чёрной жёлчью", идолопоклонством, тьмой и состоянием смерти, представляя собой греховные побуждения и отвращение от Божественного.
- Стяжательство, или алчность к деньгам, прямо приравнивается к идолопоклонству, поскольку оно означает недоверие к Всевышнему в вопросе обеспечения достатка. Люди, охваченные сребролюбием, обретают свой достаток с большим трудом и в печали, что называется "чёрной жёлчью". Это состояние приводит их к связи с "паним ситра ахра", символизирующим тьму и духовную смерть, и их золото становится "мерзостью".
- Святой завет (брит мила́) является ключевым средством исправления, позволяющим человеку избавиться от паним ситра ахра. Он "исправляет нечистую кровь", которая ассоциируется с "ямой" и "чёрной жёлчью" (печалью). Завет уподобляется "соли", которая подслащает горечь и печаль, связанные с обретением пропитания, тем самым искореняя алчность и способствуя примыканию человека к Божественному.
- Фраза «Богатству не хватило соли» означает, что человек не смог сохранить своё богатство или оно не принесло ему истинного блага из-за отсутствия веры и милосердия. "Соль" в данном контексте символизирует исправление завета и усмирение страсти сребролюбия. Таким образом, эта фраза указывает на то, что без веры и милосердия, направляющих обретение и использование богатства, оно становится пагубным и недолговечным.
- В притче об Афинских мудрецах "ложь" напрямую ассоциируется с идолопоклонством, а история о "муле, который родил", служит аллегорией. "Мул" символизирует идолопоклонство и разъединение со святостью, которое "не оставляет потомства", то есть бесплодно. Таким образом, кажущаяся выгода от лжи и идолопоклонства на самом деле иллюзорна и неспособна к истинному созиданию или процветанию, подчеркивая их вредоносность.
- Мезуза, с написанным на ней именем "Шадай" (одно из Имён Всевышнего, означающее "достаточно"), является важным инструментом для искоренения алчности сребролюбия. Она напоминает о заповеди "Не возжелай" и символизирует веру в Божественное провидение, помогая человеку быть довольным своей долей и не стремиться к излишествам. Установка мезузы способствует успешной торговле, осуществляемой с верой, и приносит долголетие.
- Речение «Усилия человека на пропитание дважды тяжелее, чем усилия роженицы»
- подчеркивает трудность духовной борьбы человека с алчностью и страстью сребролюбия. В то время как роженица страдает и вопиет семьюдесятью голосами перед родами, человек, стремящийся к пропитанию, сталкивается со "140 голосами" алчности. Это удвоенное страдание символизирует вопль Шхины ("Тяжело мне в голове моей, тяжело мне в руке моей!") из-за человеческого стяжательства, показывая огромные усилия, необходимые для преодоления этой страсти.
- "Прах" символизирует богатство, особенно то, что обретается с алчностью, и которое, подобно праху, "съедает" и губит человека всю его жизнь. Этот "прах" также ассоциируется с печалью, происходящей от "холодной и сухой" селезенки. Селезенка, в свою очередь, связана с Лилит и идолопоклонством, что подчеркивает пагубность и разрушительный характер богатства, обретенного через алчность, которое приводит к печали и духовной смерти.
Заключение
Тора 23 Ребе Нахмана объяснает взаимосвязь между материальным достатком, духовным состоянием и верой. Она предостерегает от опасностей сребролюбия, которое приравнивается к идолопоклонству и ведет к печали, страданию и "смерти" в духовном смысле. Путь к истинному благополучию и "богатству святости" лежит через исправление святого завета, упование на Всевышнего, соблюдение заповедей (особенно мезузы и "Не возжелай"), а также через практику милосердия и изучения Торы. В конечном итоге, радость, жизнь и истинный достаток достигаются не через накопление богатства ради него самого, а через смирение алчности и утверждение истины и веры в Божественное провидение.
Глоссарий ключевых терминов
• Тора: В данном контексте — название каждой главы книги «Ликутей Моаран», а также общее обозначение еврейского учения.
• Ор Симха: Раздел с поясняющими комментариями автора перевода и цитатами из первоисточников в книге «Ликутей Моаран».
• Сабе́й де́-Бе́й Ату́на (Афинские мудрецы): Буквально с арамейского "Афинские мудрецы". Упоминаются в Вавилонском Талмуде как оппоненты раби Йеошуа бен Ханании.
• Зузин: Деньги (арамейск.).
• Паним: Дословно "лик", может означать лицо человека или "лик" духовной ступени/объекта. Используется в выражениях "паним святости" (сияющий лик, жизнь, радость) и "паним ситра ахра" (темный лик, черная желчь, идолопоклонство).
• Си́тра а́хра: Буквально с арамейского "обратная сторона", иносказательно — греховное побуждение, сторона нечистоты.
• Святой завет (брит мила): Завет, заключенный Всевышним с Авраамом (обрезание), символизирующий исправление и связь со святостью.
• Соль: Символ исправления, особенно в контексте завета, подслащающий горечь и печаль, связанные с обретением достатка.
• Мамон: Деньги, богатство. В тексте его гематрия (140) связывается с количеством голосов, которыми Шхина вопиет о тех, кто впал в сребролюбие.
• Шхина: Божественное Присутствие. В тексте описывается её страдание из-за алчности человека.
• Мезуза: Культовый предмет, содержащий пергамент с текстом молитвы "Шма, Исраэль", прикрепляемый к косякам дверей. Связывается с искоренением алчности и долголетием.
• Шадай: Одно из Имён Всевышнего, а также слово, обозначающее "достаточно" (в значении "Тот, кто сказал миру, что достаточно"). Ассоциируется с удовлетворением своим уделом.
• Маца / Моцэ: Слова на иврите: "нашёл" и "нахожу". Используются как намек на два речения из Притчей и Коэлет, касающиеся достатка и его последствий (благо или горечь).
• Цдака: Благотворительность, помощь нуждающимся, особенно тем, кто изучает Тору.
• Истина (Эмет): Центральная концепция, связанная со светом паним, верой, усмирением алчности сребролюбия и благом.
• Праведник (Цадик): Человек, который спасется от вреда богатства и способен усмирить алчность сребролюбия.
• Прах: Символ богатства, которое, если оно обретается с алчностью, приносит печаль, истребляет и губит человека.
• Селезенка: Орган, вырабатывающий "черную желчь", от которой происходят чувства гнева и печали. Ассоциируется с Лилит и э́рев рав.
• Лилит: Демоническая сущность, ассоциируемая с селезенкой, печалью и соблазнением грешников богатством этого мира.
• Э́рев рав: Буквально "великое смешение", "великий сброд"; служители иных божеств, примкнувшие к Исраэлю.
• Самаэль: Ангел смерти, ассоциируемый с "глупцом" и "иным божеством".
• Гематрия: Нумерологическое значение еврейских букв.
• Клипа́: В Кабале — "скорлупа", греховное побуждение, которое сначала "присасывается" к святости, а затем уводит человека на путь греха.
Авторы и персонажи
Ребе Нахман из Бреслава (1772-1810): Основной автор учения "Ликутей Моаран". Хасидский учитель, раскрывающий скрытые смыслы Торы, Пророков, Писания, Талмуда и Каббалы. Его учение фокусируется на преодолении алчности, обретении истинной веры и радости.
• Ребе Натан Штернгерц из Немирова (1780-1844): Близкий ученик и помощник Ребе Нахмана, составивший и отредактировавший книгу "Ликутей Моаран". Его заметки и пояснения включены в текст.
• Раби Йеошуа бен Ханания: Мудрец из Вавилонского Талмуда, который спорил с Императором Рима и Афинскими мудрецами, используя аллегории для иллюстрации духовных истин.
• Император Рима: Персонаж Вавилонского Талмуда, который отправляет раби Йеошуа бен Хананию спорить с Афинскими мудрецами.
• Афинские мудрецы (Сабе́й де́-Бе́й Ату́на): Группа мудрецов, упоминаемых в Вавилонском Талмуде, с которыми спорил раби Йеошуа бен Ханания. Символизируют внешнюю мудрость, не основанную на истинной вере.
• Рахав: Персонаж книги пророка Йеошуа, блудница из Иерихона, которая спрятала израильских разведчиков и просила "знак жизни", символизирующий веру и свет святости.
• Хавакук: Пророк, установивший заповедь "праведник пусть пребудет в вере своей", подчеркивая центральность веры.
• Накдимон бен Гурион: Очень богатый человек, чья дочь в итоге оказалась в крайней нищете, что иллюстрирует идею "богатству не хватило соли" (отсутствие милосердия).
• Рабан Йоханан бен Закай: Глава Синедриона, который встретил дочь Накдимона бен Гуриона в нищете и плакал о судьбе Исраэля.
• Раби Меир: Мудрец, который объяснил, что страдание человека из-за прегрешения вызывает "вопль" Шхины: "Тяжело мне в голове моей, тяжело мне в руке моей!".
• Раби Йоханан: Мудрец, передавший слова раби Шимона бен Йохая о дочери Фараона, которая омывалась от скверны идолов её отца.
• Раби Шимон бен Йохай: Мудрец, чье высказывание о дочери Фараона передал раби Йоханан. Автор Зоара.
• Раби Элазар: Мудрец, который говорил о том, что "каждый, кто произносит слова лжи, как будто поклоняется идолам". Также утверждал, что мир создан для одного праведника.
• Раби Ицхак: Мудрец, который установил правило о разделении денег на три части (земельный надел, торговля, наличные) и подчеркнул, что деньги всегда должны быть "в руках".
• Рава: Мудрец, который перечислил вопросы, задаваемые человеку на высшем суде, включая вопрос о "промысле в вере".
• МААРАША (Раби Шмуэль Элиэзер а-Леви Эйделс) (1555-1631): Выдающийся раввин и комментатор Талмуда из Речи Посполитой, чьи пояснения упоминаются в тексте.
• Артабан: Персидский царь, который отправил раби (предположительно, Раби Иегуду а-Наси) дорогую жемчужину, получив в ответ мезузу.
• Раби (Иегуда а-Наси): Мудрец, который получил жемчужину от Артабана и отправил ему мезузу, символизирующую защиту и усмирение алчности.
• Рабан Гамлиэль: Мудрец, который говорил о том, что "чем больше имущества — тем больше хлопот", и связывал увеличение мирских благ с возрастанием проблем.
• Рав Йеуда: Мудрец, передавший слова Рава о сотворении мира и значении имени Шадай.
• Рав: Мудрец, чьи слова о сотворении мира передал рав Йеуда.
• Рейш Лакиш: Мудрец, пояснивший значение имени Шадай как "Тот, кто сказал миру, что достаточно".
• Раби Йудан: Мудрец, передавший слова раби Айву о том, что человек умирает, не достигнув и половины желаемого.
• Раби Айву: Мудрец, чьи слова о неудовлетворенности человека желаемым передал раби Йудан.