Если вы хоть раз ловили себя на том, что знаете текст песни наизусть… но вдруг оказывалось, что вы его десять лет неправильно понимали — поздравляю, вы столкнулись с явлением под названием мондегрин . Не слышали такого слова? Не беда. Я расскажу, что это такое, откуда оно появилось и почему нас так легко обмануть на слух. Мне впервые попалось слово «мондегрин» в одной из статей про музыкальные казусы. Сначала показалось, что это какой-то научный жаргон, но потом я узнал историю его происхождения — и она меня покорила. А началось всё с детства американской писательницы Сильвии Райт. Она любила старинные баллады и часто слушала их вместе с мамой. Однажды услышала строчку: “They hae slain the Earl of Murray, and laid him on the green”, что в переводе значит "Они убили графа Мюррея и положили его на зелень (зеленую траву)". Но вместо этого ей послышалось: “…and Lady Mondegreen ” - "... и леди Мондегрин" То есть, вместо того чтобы просто запомнить грустную новость о гибели графа Мюррея, дев