Люблю говорящие имена. Это отличный способ намекнуть зрителю о характере персонажа, его особенностях и функция. Такой прием перешел из литературы в кинематограф. Чаще всего такие имена дают каким-то неземным существам или животным, тем самым добавляя бэкграунд персонажу. Основная проблема с такими именами в том, что их сложно адаптировать под другой язык. Поэтому имя может странно звучать или вовсе быть непонятно зрителю. Яркий пример использования такого приема прослеживается в мультфильме «Корпорация монстров» Действие мультфильма происходит в классической офисной системе, поэтому большинство монстров – каноничные образы работников. Для более глубокого раскрытия характеров их назвали советующими именами. Но не все имена корректно адаптировали под русский язык. Давайте посмотрим, как можно было сделать иначе! Наши переводчики точно не напряглись, придумывая это. Персонаж по своей сути очень неординарная личность. Он похож на хиппи или йога. А еще у него ноги растут из головы. Предлага
Правильная адаптация имен персонажей «Корпорации монстров»
2 июня 20252 июн 2025
312
2 мин